dose
- Examples
Be-life of L-Tyrosine is perfectly dosed at 500 mg per tablet. | L-Tyrosine de Be-life est parfaitement dosé à 500 mg par comprimé. |
This means products are correctly dosed, sterile and pure. | Cela signifie que les produits sont correctement dosés, stériles et purs. |
It is dosed at each refueling of an electronic control unit. | Il est dosé à chaque ravitaillement d'une unité de contrôle électronique. |
Ingredients are dosed at the last minute before packaging. | Les ingrédients sont dosés à la dernière minute avant le conditionnement. |
If the first animal survives, two further animals are dosed. | Si le premier animal traité survit, deux autres animaux sont traités. |
The dosed compression relieves pain and helps eliminate tension. | La compression dosée soulage la douleur et aide à éliminer les tensions. |
As a prevention measure, CyanoClean can be dosed once a week. | En mesure préventive, CyanoClean peut être distribué une fois par semaine. |
If required, the test chemical solution may be dosed separately. | Si nécessaire, la solution de la substance d’essai peut être dosée séparément. |
Melatonin dosed at 1.95 milligrams per tablet. | Mélatonine dosé à 1.95 milligrammes par comprimé. |
We still don't even know how these people got dosed. | On ne sait toujours pas comment ces gens ont été drogués ! |
Reception is carried out in a dosed way - with a few drops. | La réception est effectuée de manière dosée - avec quelques gouttes. |
That is why we dosed this product so generously. | C'est pourquoi nous avons dosé ce produit avec... |
The dosed out walks, mobile and sports will be organised. | S'organiseront dozirovannye les promenades, les jeux mobiles et sportifs. |
Any active ingredients they put in them are frequently under dosed. | Tous les ingrédients actifs qu’ils ont mis en eux sont souvent sous Dosé. |
An electronic system ensures that the mixture is always dosed correctly. | Un système électronique assure le dosage convenable du mélange. |
The active ingredients are carefully dosed and the patch stays nicely in place. | Les ingrédients actifs sont soigneusement dosés et le patch reste bien à la place. |
Note: ritonavir was dosed after a meal for all listed regimens. | Note : le ritonavir a été dosé après un repas pour tous les groupes étudiés. |
Liquid test substances may be dosed directly or diluted prior to dosing. | Les substances d'essai liquides peuvent être administrées directement ou après dilution. |
Obtained by hydrolysis, Life be-Tryptophan 200 is dosed at 200 mg per capsule. | Obtenu par hydrolyse, Tryptophane 200 de be-Life est dosé à 200 mg par gélule. |
You know, it looks like he could have been dosed under his bridle. | On dirait qu'il a été dopé sous son filet. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!