dos d&
- Examples
Mode d’application et le retrait est inclus sur le dos d’autocollant de tatouage. | Directions for application and removal are included on the back of tattoo sticker. |
Le Conseil militaire a pris le pouvoir sur le dos d’une vague révolutionnaire. | The Army Council has taken over on the crest of a revolutionary wave. |
J’ai été abasourdi par le travail d’émaillage au dos d’une Reverso. | It was astounding to watch the enamel work on the back of a Reverso. |
Il n’y a aucune garantie de dos d’argent offert avec le produit et aucun des échantillons gratuits. | There are no money back guarantee offered with the product and no free samples. |
Xena est assise sur le dos d’Argo, et semble avoir les sens en alerte. | Xena sits atop ARGO, her expression alert. |
Safari à dos d’éléphant, dîner. | Elephant back safari, Dinner. |
Le prophète Mohammed voyagea sur le dos d’al-bouraq jusqu’à la mosquée de Jérusalem. | Prophet Muhammad travelled on the back of Al-Buraq all the way to the farthest Mosque in Jerusalem. |
Le monastère disposait aussi d’une salle de musique avec un piano transporté ici à dos d’homme. | The monastery also had a room of music with a piano transported here on the back of man. |
C' est une expérience unique, vous pouvez même descendre à dos d' âne dans le bas du canyon. | For a unique experience, you can take a mule ride down into the canyon. |
La pierre calcaire était transportée, depuis les carrières jusqu’aux fours à chaux, à dos d’ânes et de chameaux. | The limestone was transported from the quarries to the lime kilns, on donkeys and camels. |
Vous pouvez également déplacer le contenu des pages numérisées par petite quantité à partir du dos d’une brochure. | You can also move the content of scanned pages by a small amount from the spine of a booklet. |
Si ça ne marche pas, massez doucement son dos d’avant en arrière. Vous obtiendrez le même effet. | If this does not work, gently rub its back forwards and backwards which should achieve the same thing. |
Commentés : 6 Faible MeilleurÉvaluer Le prophète Mohammed voyagea sur le dos d’al-bouraq jusqu’à la mosquée de Jérusalem. | Prophet Muhammad travelled on the back of Al-Buraq all the way to the farthest Mosque in Jerusalem. |
Dans d’autres cas, des animaux, tels que de grands félins, sont forcés à se tenir sur le dos d’un cheval. | In other cases, animals such as big cats are forced to stand on top of horses. |
Les débutants et les enfants apprécieront de faire de courtes balades juchées sur le dos d’un âne ou d’un dromadaire. | Beginners and children will enjoy short trips perched on the back of a donkey or a camel. |
Depuis les marches, Chandra leva la tête et tenta de s’essuyer le visage du dos d’un gantelet. | From her place on the steps, Chandra lifted her head and tried to wipe her face with the back of a gauntlet. |
Une excursion à dos d’éléphant (Jungle Safari) est proposée aux clients qui souhaitent explorer la jungle et la faune au cours de la soirée. | An exciting elephant ride (Jungle Safari) offered for guest to explore the jungle and wildlife at the evening. |
Ceux-ci incluent la plongée avec tuba et la plongée sous-marine, le kayak, la randonnée à dos d’éléphant et la randonnée, parmi beaucoup d’autres options. | These include snorkelling and scuba diving, kayaking, elephant trekking and hiking, among many other options. |
Quand mon regard balaya le comptoir du bar, la vue du dos d’une personne près de celui-ci me rappela quelque chose. | When my gaze swept across the bar counter, the rear view of a man sitting next to the bar counter felt very familiar. |
Quelqu’un interrogea le Prophète sur le fait de parler dans le dos d’une personne en disant la vérité à son sujet. | In the same saying mentioned above, the Prophet Muhammad was asked about backbiting in relation to truthful comments. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!