doper

Que pouvez-vous faire pour améliorer l'esprit d'équipe et doper la motivation ?
What can you do in order to improve team spirit and boost motivation?
Les applications mobiles, l’ingrédient secret pour doper les ventes.
Mobile apps are the secret formula for higher sales.
Très facile à gérer, ce PC performant est conçu pour doper votre activité.
Easy to manage, this performance-enhancing PC is designed to drive your business forward.
C'est la semaine des dons, ils veulent doper l'audimat avec une polémique.
It's pledge week, and they're trying to goose the ratings with controversy.
Je pense que c'est assez doper.
I think it's pretty dope.
Comment alors doper notre économie ?
How can we help our economy, then?
Mais l’Europe a également besoin de vrais investissements pour doper la croissance et la création d'emploi. »
But Europe also needs real investments to boost growth and job creation.
Vous voulez doper vos ventes ?
Do you need to increase sales?
Un accès immédiat à une large sélection de modules et de sons pour doper votre créativité.
Instant access to a deep selection of plug-ins and sounds to fuel your creativity.
Le commerce a joué un rôle déterminant en contribuant à doper la croissance dans les pays en développement.
Trade has played a key role, helping to lift growth in developing countries.
Tous les utilisateurs qui souhaitent doper leur productivité devraient faire l'acquisition de Dragon.
Dragon should be a mandatory purchase for everyone that wants to increase their productivity.
Tu vas te doper ?
Are you gonna take drugs?
Elles s’appuient souvent sur différentes formes de propriété intellectuelle pour doper leurs sources de revenu.
They often rely on various forms of intellectual property (IP) to boost their income streams.
La Powermat 2500 devient ainsi une véritable usine à doper votre productivité.
This makes the Powermat 2500 the powerhouse that will take your productivity to a new level.
Tous les utilisateurs qui souhaitent doper leur productivité devraient faire l'acquisition de Dragon NaturallySpeaking.
Dragon should be a mandatory purchase for everyone that wants to increase their productivity.
Les allègements fiscaux accordés aux entreprises devraient également doper l’activité des entreprises et la croissance intérieure.
Tax reductions for companies should also spur business activities as well as domestic growth.
Non. ça va te doper trop vite.
It's growing too quickly.
La participation contribue à mobiliser des micro-ressources individuelles et à doper le capital social des communautés.
Participatory processes contribute to the mobilization of individual micro-resources and help boost the social capital of communities.
Accélérateurs de particules pour électrons, protons etc., électriques (à l`excl. des appareils d`implantation ionique pour doper les matières semi-conductrices)
Electrical particle accelerators for electrons, protons, etc. (excl. ion implanters for doping semiconductor materials)
La solution élaborée par DS Smith a permis à Sinituote Oy de doper ses ventes tout en réduisant ses coûts.
The solution developed by DS Smith allowed Sinituote Oy to increase sales and reduce costs.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle