The actual donning and use of personal flotation equipment in water.
Revêtement et utilisation dans l'eau de l'équipement personnel de flottaison.
The actual donning and use of personal flotation equipment in water.
revêtement et utilisation dans l'eau de l'équipement personnel de flottaison.
The actual donning and use of personal flotation equipment in water.
Revêtement et utilisation dans l’eau de l’équipement personnel de flottaison.
The European Parliament’s donning of the colour orange today will go down in European history.
La couleur orange dont le Parlement européen se pare aujourd’hui persistera dans l’histoire européenne.
On the contrary, army officers remain army officers even when donning civilian garb.
Au contraire, des officiers de l’armée restent des officiers de l’armée, même lorsqu’ils revêtent un costume civil.
One young armed rebel donning the French flag on his fatigues creeped up behind me and asked me where I was from.
Un jeune rebelle armé qui arborait le drapeau français sur son battle-dress m’avait demandé d’où je venais.
SCP-809 is activated by a subject donning both boots and closing his or her eyes for five to ten seconds.
SCP-809 est activé par un sujet quand il enfile les deux bottes et ferme un œil ou les deux durant cinq à dix secondes.
She hears a commotion outside and looks out to see the Others donning large hold-all backpacks, guns and gas masks.
Elle entend des bruits venant de l'extérieur et regarde alors dehors pour voir les Autres s'équiper de grands sacs à dos, d'armes et de masques à gaz.
Our diving back pack has quick release stainless buckles at waist that divers can remove or minimize weight pockets donning and doffing.
Notre Back Pack Plongée possède des boucles en acier inoxydable à relâchement rapide à la taille que les plongeurs peuvent enlever ou minimiser les poches de poids enfilées et enlevées.
There are many veterans also donning the YV, and more and more soldiers with their faces uncovered stand up to police abuses.
On remarque beaucoup de vétérans également enfilant le GJ [Gilet Jaune], et de plus en plus de militaires à visage découvert se dresser devant les abus de la Police.
So join us in celebration by donning your Party Hat, grabbing your Noise Maker and wishing Team Fortress and the Valve team a happy birthday!
Alors joignez-vous à la fête en enfilant votre Chapeau de Fête, emparez vous du Générateur de bruits et souhaitez un bon anniversaire à Team Fortress et à toute l'équipe Valve !
The location and handling of emergency equipment, including oxygen systems, and the donning of lifejackets, portable oxygen and protective breathing equipment.
l’emplacement et le maniement des équipements d’urgence, y compris les systèmes d’oxygène, la mise des gilets de sauvetage, de l’équipement d’oxygène portatif et de l’équipement de protection respiratoire.
And if my time with Evie is any indication, stealth players will most enjoy donning the stylish coat and hood of Ms. Frye to take full advantage of her chameleon-esque techniques.
Et si mon temps avec Evie est une quelconque indication, les joueurs d’infiltration se feront un plaisir denfiler le manteau et la capuche de Miss Frye et de profiter de ses techniques de caméléon.
If you are reading this, you have probably experienced the joys of the tanning bed and are now looking for tanning bed tips to enhance the pleasure of donning the tanned look.
Si vous lisez ceci, vous avez probablement éprouvé les joies du lit de bronzage et recherchez maintenant des bouts de bronzage de lit pour augmenter le plaisir de mettre le regard bronzé.
How many women have not felt acomplejadas when it comes to donning a bikini and having to endure the presence of stretch marks on hips and thighs without be able to do anything about it.
Combien de femmes n’ont pas senti acomplejadas quand il s’agit d’enfiler un bikini et d’avoir à supporter la présence de vergetures sur les hanches et les cuisses sans pouvoir faire quoi que ce soit.
Arts are seen as religious practice can have transformative powers: the dancer-practitioner who performs with focus, will embody the divinity or saint he performs after donning the masks and costumes.
L’art, lorsqu’il est perçu comme une pratique religieuse, peut avoir des pouvoirs de transformation : l’artiste danseur qui performe dans ce but incarnera une divinité ou un saint après avoir endossé leurs masques et leurs costumes.
Our donning of the colour orange and the visits made by many of us to Ukraine were not expressions of support for one of the candidates, and this is something that should be stated very clearly.
Notre ralliement à la couleur orange et les visites de beaucoup d’entre nous en Ukraine n’étaient pas l’expression d’un soutien à l’un des candidats : ceci doit être souligné très clairement.
The CMS Family invited people to transform themselves into an endangered species by donning the mask of an antelope, marine turtle, snow leopard, bat or a puffin and have their picture taken.
La Famille de la CMS a invité les gens à se transformer en espèce menacée d’extinction en enfilant un masque d’antilope, de tortue marine, de léopard des neiges, de chauve-souris ou demacareux moine et en se faisant prendre en photo avec.
The location and handling of emergency equipment, including oxygen systems, and the donning of lifejackets, portable oxygen and protective breathing equipment.
Lever toutes les restrictions existantes appliquées aux navires battant pavillon chypriote et aux navires desservant Chypre et supprimer dans les accords aériens les dispositions qui établissent une discrimination à l’égard des transporteurs des États membres sur la base de leur nationalité.
The rapper appeared on the red carpet donning not his typical bling, but a bespoke tuxedo.
Le rappeur est apparu sur le tapis rouge, non pas avec ses bijoux habituels, mais vêtu d’un smoking sur mesure.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate