yell
- Examples
If you get uncomfortable for any reason and need to talk, don't yell. | Si vous voulez nous appeler, inutile de crier. |
All right, don't yell. | D'accord ! Arrête de crier. |
Please don't yell out at the players during the game. | Ne criez pas sur les joueurs pendant la partie. |
You don't yell at somebody who has high blood pressure. | On ne crie pas sur quelqu'un qui a de la tension. |
Honey, please don't yell at my parents like that. | Chéri, ne crie pas en t'adressant à mes parents. |
And don't yell at the customers. | Et ne cries pas sur les clients. |
Yes, but don't yell at me. | Oui, mais ne me crie pas dessus. |
Oh, don't yell at me about this. | Oh, ne me cris pas à cause de ça. |
Honey, I don't yell for no reason. | Chéri, je ne crie pas sans raison. |
First of all... don't yell at me, It's not my fault. | Pour commencer... Ne me crie pas dessus, ce n'est pas de ma faute. |
Please, don't yell at Jessa too much when she gets here, okay? | Ne gueule pas trop sur Jessa quand elle sera là, ok ? |
Please don't yell at me, but there's not enough room. | S'il te plaît ne me crie pas dessus, mais il n'y a pas assez de place. |
That's why you don't yell. | C'est pour ça que vous ne devez pas hurler. |
Please don't yell at me. | S'il vous plait ne me criez pas dessus. |
You don't yell cut because you're not the director! | Tu n'as pas à crier "coupez" car tu n'es pas le directeur ! |
Well then, don't yell four when I have a niblick in my hand. | Ne criez pas "attention" quand j'ai un niblick dans la main. |
Hey, don't yell at my son. | Ne crie pas sur mon fils. Mais il... |
Best friends don't yell at each other. | Les meilleurs amis ne s'engueulent pas. |
Whatever, but don't yell at me. | Dis ce que tu veux mais ne crie pas. |
Maybe next time, don't yell out that warning. | La prochaine fois, ne les préviens pas. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!