turn
- Examples
At least close the door, and don't turn on the lights. | Au moins, ferme la porte et n'allume pas la lumière. |
They don't turn all people into lunatics, just me. | Ils ne rendent pas tout le monde lunatique, juste moi. |
We're gonna just pretend... Darling, don't turn around. | On va juste faire semblant... Chérie, ne te tourne pas. |
Then don't turn around, 'cause he's right behind you. | Alors ne te retourne pas, il est juste derrière toi. |
To keep them happy don't turn into a pushy salesperson. | Pour les garder heureux ne se transforme pas en un vendeur arrogant. |
Whatever you do, don't turn your head to the left. | En aucun cas, ne tournez la tête vers la gauche. |
Or when they don't turn at all? | Ou lorsqu'ils ne tournent pas du tout ? |
Like I said, don't turn your back on him. | Comme je vous l'ai dit, ne lui tournez pas le dos. |
You don't turn your back on your child. | On ne tourne pas le dos à son enfant. |
If we don't turn you in, we're all accessories. | Si on te dénonce pas, nous sommes tous complices. |
No, don't turn the light on, Maria Grazia. | Non, n'allume pas la lumière, Maria Grazia. |
Please don't turn your back on me again. | S'il vous plait ne me tournez pas encore le dos. |
Friends tell the truth, friends don't turn on each other. | Les amies se disent la vérité, ne se trahissent pas. |
If I don't turn you in, I'm an accomplice. | Si je ne vous dénonce pas, je suis complice. |
Because you don't turn your back on me ever. | Par ce que tu ne me tourne jamais le dos. |
Just don't turn the heat up in my cockpit, sir. | N'augmentez pas la chaleur dans mon cockpit. |
Friends don't turn their backs on each other, Mo. | Les amis ne se tournent pas le dos, Mo. |
You don't turn your back on family. | Vous n'avez pas tourner le dos à la famille. |
I hope I don't turn into a thermometer. | J'espère que je ne vais pas me transformer en thermomètre. |
And don't turn around when he paces. | et ne te tournes pas quand il arpente la pièce. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!