tear
- Examples
Diane, don't tear his heart out again, please. | Diane, ne brise pas son cœur à nouveau, je t'en prie. |
Please don't tear up everything we just had built. | Ne détruisez pas tout ce qu'on a construit. |
Please, please don't tear this family apart. | S'il te plaît, ne déchire pas cette famille. |
No, don't tear out your eyes! | Non, ne te crève pas les yeux ! |
Mackie, don't tear my heart out. | Mackie, ne me brise pas le cœur. |
Please don't tear up everything we just had built. | N'abîmez rien de ce qu'on vient de faire. |
Hey, don't tear my clothes. | Ne déchirez pas mes vêtements. |
Now, people don't tear the date off ahead of time. | On déchire pas les pages en avance. |
I hope they don't tear it down. | Pourvu qu'elle ne soit pas démolie. |
Please, please don't tear this family apart. | Ne détruis pas cette famille. |
Now, don't tear the wrapping paper. | Ne déchire pas le papier. |
Please, don't tear my dress. | Vous déchirez ma robe. |
Oh, Mamma, Mamma, please don't tear. | Maman, maman, ne pleure pas. |
You're going to live if you don't tear your wound open, if you keep resting, if you take proper care. | Vous survivrez si votre plaie ne se rouvre pas, si vous continuez à vous reposer et à faire attention. |
Now that she's gone I want to tell you... you're mighty fortunate I just don't tear you to pieces. | Maintenant qu'elle est partie, je vais vous dire... que vous avez beaucoup de chance que je ne vous mette pas en pièces. |
So, please, don't tear at my heart-strings about some woman who just won a game of musical chairs, because, frankly, I don't think Dido cared any more than I do. | Et ne me sortez pas les violons pour une femme qui a gagné au jeu des chaises musicales, car Dido s'en moquait autant que moi. |
These heavy-duty trash bags don't tear. | Ces sacs poubelle résistants ne se déchirent pas. |
Girls support girls. We don't tear each other down! | Les filles soutiennent les filles. Nous ne nous détruisons pas les unes les autres ! |
In this community, we build each other up and don't tear each other down. Positive vibes only. | Dans cette communauté, nous nous encourageons mutuellement et nous ne nous rabaissons pas. Que des ondes positives. |
Letter in the envelope, Don't tear it, enough! | La lettre dans l'enveloppe... Ne la dchirez pas, c'est assez ! |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!