They are merely MY messengers, so don't stone the messenger.
Ils sont simplement MES Messagers ; de ce fait, ne lapidez pas le messager.
We don't stone people anymore.
Cela n'a plus cours.
Please don't stone this messenger in fact please cover myself and my husband and this ministry in prayer for protection.
S'il vous plaît, ne lapidez pas cette messagère, en fait, s'il vous plait couvrez moi et mon mari et mon ministère avec vos prières pour la protection.
Given to this Ringmaiden, please don't stone this Messenger, but if you do it will be for the Glory of YAHUVEH and YAHUSHUA.
Donné à cette Servante Annonciatrice, s’il vous plaît, ne jetez pas de pierres à cette messagère mais si vous le faites ce sera pour la Gloire de YAHUVEH et YAHUSHUA.
Don't stone this messenger for giving MY message.
Ne lapidez pas cette messagère pour vous avoir donné ce message.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate