relish

And I really don't relish the idea of calling your superiors.
Et je ne souris pas à l'idée de contacter vos supérieurs.
I'm aware that you don't relish working with me.
Je sais que ça ne vous enchante pas de travailler avec moi.
Trust me, I don't relish the role of a villain.
Crois-moi, je ne savoure pas le fait de jouer le rôle du méchant.
I don't relish having to write the Christmas letter this year.
Je n'ai nulle envie d'écrire les cartes de vœux à Noël.
Well, some of us don't relish being disliked.
Certains d'entre nous n'aiment pas être détestés.
I don't relish the idea of permanent politicians.
Je n'aime pas l'idée d'un homme politique immortel.
I don't relish telling you this.
Ça ne me fait pas plaisir de vous le dire...
I don't relish telling you this.
Je ne prends aucun plaisir à vous en informer.
I don't relish the idea of spending months in some dreary army base.
Je n'ai aucune envie de loger sur une base militaire.
I don't relish the idea of spending my life in here with you.
Je n'ai aucune envie de passer le restant de mes jours avec vous.
I really don't relish the thought of spending any more time locked up in a cage.
Je n'ai aucune envie de passer une minute de plus en prison.
The job requires going back to the slaughterhouse, and that is something that I don't relish doing alone.
Le boulot nécessite de revenir à l'abattoir, et c'est quelque chose que je ne me réjouis pas faire seul.
I don't relish what happened to him, but sometimes sacrifices are necessary for the greater good.
Je n'en suis pas fier, mais il faut savoir faire des sacrifices pour le bien commun.
I don't relish the idea of a jailbird in the family.
- Je ne suis pas épuisé. Je ne veux pas de taulard dans ma famille.
Well, I certainly don't relish wearing this thing but pride has come to the rescue.
Je le porterai sans plaisir. Mais ce soir, pour être belle, je ferai n'importe quoi.
Well, I certainly don't relish wearing this thing but pride has come to the rescue.
Je le porterai sans plaisir.
I don't relish the idea of going to a karaoke bar by myself.
L'idée d'aller seul dans un bar karaoké ne m'enchante pas.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate