presume
- Examples
I don't presume to know what any of that means. | Je ne présume pas pour savoir ce qu'en de cela veut dire. |
But please don't presume that you know me. | Mais ne pensez pas que vous me connaissez. |
But please don't presume that you know me. | Mais, s'il vous plait, ne pensez pas me connaitre. |
That's right. Oh, don't presume about it. | C'est vrai. Oh, ne présumez pas pour cela. |
I don't presume to know the Queen's mind. | Je ne prétend pas connaître l'esprit de la reine. |
I don't presume to know whether this is a good war or not, Denny. | Je ne présume pas savoir si c'est une bonne guerre ou pas, Denny. |
I don't presume to know them all. | Je ne prétends pas les connaître tous. |
I don't presume it, Professor. | Je ne le présume pas, Professeur. |
Please don't presume to think that you know what I'm going through. | S'il te plait, ne fais pas comme si tu savais ce que je traverse. |
I don't presume to tell you your business. | Je ne vais pas t'apprendre ton métier. |
I don't presume to give advice to young women. | Je me garderais bien de donner mon avis à une femme. |
I don't presume to know anything about you. | Je ne prétends pas vous connaître. |
I don't presume to know you now or even what you wanted back then, | Je ne prétends pas vous savez maintenant ou même ce que tu voulais à l'époque, |
I don't presume to know you now or even what you wanted back then, | Je ne prétends pas te connaitre à présent ou même ce que tu voulais alors, |
I don't presume anything anymore. | Je ne présume plus rien. |
That's it. I mean... Now, we don't presume to be scientists. | On prétend pas être scientifiques. C'est pour ça qu'on vous l'a amenée. |
I don't presume anything anymore. | Je ne veux rien dire par là. |
We don't presume to teach other people manners. | Chacun ses manières, tu sais. |
It's bad that you rely on looks, but don't presume that I do. | Tu ramènes tout à l'apparence... et que tu présumes que moi aussi, je n'aime pas ça ! |
I mean, there is nothing I haven't seen or done, which is why I don't presume to judge anyone. | Je veux dire... il n'y a rien que je n'ai fait ou vu, donc je ne juge personne. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!