pack
- Examples
Don't pack, don't take anything, let's just go. | Pas de valises, ne prends rien, dégageons. |
You got till ten, anything you don't pack, we leave. | T'as jusqu'à 10h, et même si t'es pas prête, nous partons. |
And don't pack too much. | Et ne prends pas trop de choses. |
He don't pack down here, none of them do. | Il a pas de flingue ici. Personne. |
So don't pack your bags just yet. | Ne prépare pas tes affaires pour l'instant. |
Next time you decide to go to Melbourne, don't pack so much stuff. | Si vous retournez un jour à Melbourne, ne venez pas aussi chargé. |
You don't pack light, do you? | Vous ne voyagez pas léger ! |
I don't pack light. | Je ne voyage pas léger. |
I spend my time trying not to bump into the cameras, but don't pack in yet, Verity. | Je me contente d'éviter de rentrer dans les caméras. Ne baisse pas les bras, Verity. |
I spend my time trying not to bump into the cameras, but don't pack in yet, Verity. | Je passe mon temps à essayer de ne pas me cogner dans les caméras, mais ne fais pas encore tes valises, Verity. |
Please, don't pack the boxes too tight. | S'il vous plaît, ne remplissez pas les cartons trop serrés. |
If I don't pack a suitcase at least two days before leaving on a trip, I inevitably forget something. | Si je ne fais pas ma valise au moins deux jours avant de partir en voyage, j'oublie inévitablement quelque chose. |
Don't pack, you're not going anywhere. | Ne fais pas ton sac. Tu bouges pas d'ici. |
Good. Don't pack it too tight. | Bien. Ne l'emballez pas trop hermétiquement. |
Don't pack up. My toes aren't gonna do themselves. | Mes orteils ne se feront pas tout seuls. |
Don't pack your bags just yet. | De faites pas toute suite vos bagages. |
Don't pack your bags just yet. | Attends un peu pour faire tes valises. |
Don't pack just yet. | De faites pas toute suite vos bagages. |
Don't pack just yet. | Attends un peu pour faire tes valises. |
Don't pack anything that's unnecessary. | N'emporte rien qui soit inutile. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!