overdo
- Examples
But don't overdo it. | - Arrête de pousser le bouchon. |
However, it is also important that you don't overdo it. | Cependant, il est également important que vous n’en fassiez pas trop. |
But don't overdo, or they will lose the rest of healthy teeth. | Mais n’exagérez pas, ou ils perdront le reste des dents saines. |
When you say goodbye to the parents, again don't overdo it. | Quand vous direz au revoir aux parents n'exagerez pas. |
Chief Akama's here to be sure you don't overdo it again. | Le chef Akama est là pour s'assurer que vous ne refassiez pas de zèle. |
That's natural. So long as they don't overdo it. Now... | J'imagine que c'est naturel, tant qu'ils n'exagèrent pas. |
It's morphine, so don't overdo it. | C'est de la morphine, n'y allez pas trop fort. |
Oh, yes, I think so, but don't overdo it. | Je peux ? - Oh, oui, mais n'exagère pas. |
I'm glad he's back too, but don't overdo it! | Je suis ravie aussi qu'il soit revenu. On se calme. |
It's important to explain why you want something done, but don't overdo it. | Il est important d'expliquer les raisons de faire quelque chose, mais n'exagérez pas. |
So if you don't mind, don't overdo it. | Alors si vous le voulez bien, n'exagérons pas. |
Be yourself. But don't overdo it! | Sois toi-même. Mais n'en fais pas trop. |
Now, there's not much acid in one of these, so don't overdo it. | Il n'y pas beaucoup d'acide là dedans alors va y mollo. |
Act like you come here all the time, but don't overdo it. | Joue l'habitué, mais n'en fais pas trop. |
However, don't overdo it. | Cependant, ne le faites pas trop souvent. |
I'm glad he's back too, but don't overdo it! | Je suis ravie aussi qu'il soit revenu. |
Oh, now, Frank, please don't overdo it. | Frank, n'en fais pas trop quand même. |
But don't overdo it. | Mais n'en fais pas trop. |
But don't overdo it. | Mais n'en faites pas trop. |
But don't overdo it. | Mais ne bois pas trop. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!