obey
- Examples
Yes, and if you don't obey me, I will dunk you in the Freznar. | Oui, et si vous me désobéissez, je vous plonge dans le Freznar. |
I don't obey anybody. | J'obéis à personne. |
You got to keep 'em off the streets, but if they don't obey, you're not allowed to beat them. | On doit les empêcher de sortir, mais s'ils désobéissent, on ne doit pas les taper. |
If you don't obey the rules, you're guilty. | Si tu ne respectes pas les règles, tu es coupable. |
But if you don't obey, then all the housemates get punished. | Mais si tu n'obéis pas, alors tous les lofteurs seront punis. |
You know what Zoom will do if you don't obey him. | Vous savez ce que Zoom fera si vous ne lui obéissez pas. |
She likes to chop people's heads off who don't obey her. | Elle aime couper les têtes des gens qui lui désobéissent. |
She likes to chop people's heads off who don't obey her. | Elle aime découper les têtes de gens qui ne lui obeissent pas. |
Look, you know how subatomic particles don't obey physical laws? | Tu vois les particules subatomiques qui n'obéissent à aucune loi physique ? |
If you don't obey our laws, I'll be obliged to arrest you. | Si vous n'obéissez pas à nos lois, je vais devoir vous arrêter. |
No, thank you. I don't obey anyone. | Non merci. Je n'obéis à personne. |
So, you see what happens when you don't obey your restraining order? | Donc, tu vois ce qui ce passe quand tu n'obéis pas à I'ordre ? |
You don't obey me. Let me see! | Vous ne m'obéissez pas, voyous ! |
How can you say you love ME when you don't obey ME? | Comment pouvez-vous ME dire que vous M'aimez alors que vous ne M'obéissez pas ? |
If you don't obey me. Then you'll see! | Vous ne m'obéissez pas, voyous ! |
I don't obey anyone. | Je n'obéis à personne. |
If you don't obey, you could jeopardize your family. | Si on respecte pas la loi, c'est dangereux, pour ta femme, ton fils. |
If I don't obey you, I have a good reason | 6. Si je désobéis, c'est pour une bonne raison. |
But I've grown clever, and now I don't obey her like I used to. | Maintenant je suis plus futée et je n'obéis plus comme avant. |
If I don't obey you, I have a good reason | 6-Si je désobéis, c'est pour une bonne raison |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!