mistake
- Examples
John McCain and other officials should dress in the appropriate manner so that we don't mistake them for independent humans. | John McCain et d’autres officiels devraient s’habiller d’une manière appropriée, pour qu’on ne puisse les prendre pour des êtres humains indépendants. |
One word of caution, don't mistake quantity with quality. | Un mot de prudence, ne pas confondre avec la quantité de qualité. |
Please don't mistake this as anything else. | S'il te plaît ne prend pas cela pour autre chose. |
Well, just don't mistake the path with what's really important in life. | Ne confonds pas le chemin avec ce qui importe vraiment dans la vie. |
For I have become the girl that eats her feelings, don't mistake it. | Je suis devenue la fille qui mange ses sentiments, ne confondez pas. |
Please don't mistake a childish fantasy for disappointment. | Ne confondez pas le rêve d'un enfant avec de la déception. |
Oh, no, don't mistake that for an apology. | Oh, non, le prenez-pas comme une excuse. |
I came because you asked me, but don't mistake that for false hope. | Je suis venu à votre demande. Mais ne vous faites pas d'illusions. |
So don't mistake our commitment to the news for a lack of feeling. | Ne confondez pas notre professionnalisme avec de l'indifférence. |
You don't mistake any of this for love. | Ne confondez pas la méthode. |
Be sure you don't mistake your target the next time. | - Visez mieux la prochaine fois. - C'était vous ? |
Be sure you don't mistake your target the next time. | - Visez mieux la prochaine fois. |
Please don't mistake me. | N'essayez pas de me mélanger. |
Please don't mistake a childish fantasy for disappointment. | Impossible d'en localiser la source. |
No-no-no, don't mistake me. | - Non, non, non, ne nous trompons pas. |
Don't mistake Dr. Yang's disrespect for a sense of humor. | Ne prenez pas l'irrespect du Dr Yang pour de l'humour. |
Don't mistake a new face for a new soul. | Vous prenez un nouveau visage pour une nouvelle âme. |
Don't mistake my letting you go as a sign of weakness. | Ne prends pas cette libération comme un signe de faiblesse. |
Don't mistake all this as an invitation back into his life. | Ne prenez pas ça pour une invitation à faire partie de sa vie. |
Don't mistake a firm grip on reality for lack of confidence. | Ne mélangez pas la réalité avec la confiance. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!