mistake

John McCain and other officials should dress in the appropriate manner so that we don't mistake them for independent humans.
John McCain et d’autres officiels devraient s’habiller d’une manière appropriée, pour qu’on ne puisse les prendre pour des êtres humains indépendants.
One word of caution, don't mistake quantity with quality.
Un mot de prudence, ne pas confondre avec la quantité de qualité.
Please don't mistake this as anything else.
S'il te plaît ne prend pas cela pour autre chose.
Well, just don't mistake the path with what's really important in life.
Ne confonds pas le chemin avec ce qui importe vraiment dans la vie.
For I have become the girl that eats her feelings, don't mistake it.
Je suis devenue la fille qui mange ses sentiments, ne confondez pas.
Please don't mistake a childish fantasy for disappointment.
Ne confondez pas le rêve d'un enfant avec de la déception.
Oh, no, don't mistake that for an apology.
Oh, non, le prenez-pas comme une excuse.
I came because you asked me, but don't mistake that for false hope.
Je suis venu à votre demande. Mais ne vous faites pas d'illusions.
So don't mistake our commitment to the news for a lack of feeling.
Ne confondez pas notre professionnalisme avec de l'indifférence.
You don't mistake any of this for love.
Ne confondez pas la méthode.
Be sure you don't mistake your target the next time.
- Visez mieux la prochaine fois. - C'était vous ?
Be sure you don't mistake your target the next time.
- Visez mieux la prochaine fois.
Please don't mistake me.
N'essayez pas de me mélanger.
Please don't mistake a childish fantasy for disappointment.
Impossible d'en localiser la source.
No-no-no, don't mistake me.
- Non, non, non, ne nous trompons pas.
Don't mistake Dr. Yang's disrespect for a sense of humor.
Ne prenez pas l'irrespect du Dr Yang pour de l'humour.
Don't mistake a new face for a new soul.
Vous prenez un nouveau visage pour une nouvelle âme.
Don't mistake my letting you go as a sign of weakness.
Ne prends pas cette libération comme un signe de faiblesse.
Don't mistake all this as an invitation back into his life.
Ne prenez pas ça pour une invitation à faire partie de sa vie.
Don't mistake a firm grip on reality for lack of confidence.
Ne mélangez pas la réalité avec la confiance.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
tombstone