mention
- Examples
Remember, stay on the road and don't mention the scenery. | Souvenez-vous, restez sur la route et n'évoquez pas le paysage. |
You see her husband over there, don't mention my name. | Si tu vois son mari, ne mentionne pas mon nom. |
But if you see Grandpa, don't mention it to him. | Mais si vous voyez papi, ne le lui dites pas. |
Now, you need to talk to him, but don't mention us. | Maintenant, vous devez lui parler, mais ne nous mentionne pas. |
We don't mention their names for a reason. | Nous ne mentionnons pas leurs noms pour une raison. |
Just don't mention that last part in the deposition, okay? | Ne mentionnez pas la dernière partie dans la déposition, Ok ? |
And if Annie finds out, please don't mention my name. | Si Annie l'apprend, s'il te plaît, ne me mentionne pas. |
Now, whatever you say, don't mention a word about her father. | Maintenant, quoi que tu dises, pas un mot sur son père. |
How about we just don't mention her at all? | Et si on ne le mentionnais pas du tout ? |
Just do me a favor and don't mention it to her. | Fais moi juste une faveur et ne lui en parle pas. |
You say yes and we don't mention it again. | Tu me dis oui et on n'en parle plus. |
I'll tell you something. But don't mention it to Catherine. | Je vais te dire quelque chose, mais ne dis rien à Catherine. |
Please don't mention this to any of my family. | S'il vous plaît, n'en parlez pas à ma famille. |
Well, yes. It's probably better if we don't mention names. | Oui. Il vaut mieux ne pas mentionner certains noms. |
Listen, don't mention my name to anybody, I beg you! | Écoutez, ne mentionnez pas mon nom à quiconque, je vous en prie ! |
Just don't, don't mention anything to my old man, please. | Ne dis rien à mon vieux, s'il te plaît. |
I'll tell you something. but don't mention it to Catherine. | Je vais te dire quelque chose, mais ne dis rien à Catherine. |
Uh, please don't mention that around the children. | Euh, s'il te plaît, ne dis pas ça près des enfants. |
Any other police come by, don't mention us. | Si d'autres policiers se présentent, ne parlez pas de nous. |
I don't mention it today because I'm fine. | Je ne le mentionne pas aujourd'hui parce que je vais bien. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!