- Examples
 
But a lot of people don't love it so much.  | Mais beaucoup de gens ne l'aiment pas tant que ça.  | 
After 17 years, you know I don't love anyone else.  | Après 17 années, tu sais que je n'aime personne d'autre.  | 
He's still your husband, even if you don't love him anymore.  | Il est ton mari, même si tu ne l'aimes plus.  | 
I don't love the idea of Jesse alone with Kendra.  | Je n'aime pas l'idée de laisser Jesse seul avec Kendra.  | 
Hyde, for what it's worth, I don't love Larry.  | Hyde, pour ce que ça vaut, je n'aime pas Larry.  | 
And even though you don't love me the same way...  | Et même si tu ne m'aimes pas de la même façon...  | 
So what happens if you don't love the soul?  | Alors que se passe-t-il quand tu n'aimes pas l'âme ?  | 
This doesn't mean that I don't love the others.  | Ceci ne signifie pas que JE n'aime pas les autres.  | 
I can live with the fact that you don't love me.  | Je peux vivre avec le fait que tu ne m'aimes pas.  | 
Harry, it's all right if you don't love me anymore.  | Harry, ce n'est rien... si vous ne m'aimez plus.  | 
Yesterday is so far away already and I don't love you.  | Hier est si lointain dejà et je ne t'aime pas.  | 
I don't love you... because you're smart and kind.  | Je ne t'aime pas... parce que tu es intelligente et gentille.  | 
I know you don't love me, but he does.  | Je sais que tu ne m'aimes pas, mais lui, si.  | 
Syd, I don't love you because of what you do.  | Syd, je ne t'aime pas à cause de ce que tu fais.  | 
But it doesn't mean that they don't love you.  | Mais ça ne veut pas dire qu'ils ne t'aiment pas.  | 
Why would you risk everything if you don't love her?  | Pourquoi tu aurais tout risqué si tu ne l'aimes pas ?  | 
Even if you don't love me, let me love you.  | Même si vous ne m'aimez pas, laissez-moi vous aimer.  | 
This shouldn't be difficult, since you don't love him.  | Ça ne devrait pas être difficile, puisque tu ne l'aimes pas.  | 
Not that I don't love doing you a solid, Sam.  | Non pas que je n'aime pas te faire une faveur, Sam.  | 
But the truth is... I don't love you like that anymore.  | Mais en vérité... Je ne t'aime plus comme ça.  | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
