don't laugh
- Examples
Um, let me ask you a question. Now don't laugh. | Je vais te poser une question. |
They don't laugh, they jeer. | Ils sont incapables de rire. Ils ricanent. |
Now, don't laugh, but, uh... this is from my vineyard. | Maintenant, ne rie pas, mais, euh... ça vient de mes vignes. |
Most leaders don't laugh, you know? | La plupart des dirigeants ne rient pas, tu sais ? |
If you hear something that's sexist, don't laugh, speak up. | Si vous entendez des propos sexistes, ne riez pas, dénoncez-les. |
No good if you don't laugh at the same things. | Ce n'est rien si on ne rit pas des mêmes choses. |
Girls don't laugh, and they don't buy cigars. | Les filles ne rient pas, et n'achètent pas de cigares. |
It's gonna sound really weird, but don't laugh, okay? | Elle va te paraitre vraiment bizarre mais ne rit pas. |
If you don't like my jokes, don't laugh. | Si vous n'aimez pas mes plaisanteries... ne riez pas. |
Come on, if you don't laugh, it just seems mean. | Allez, si tu ne te marres pas, ça fait vraiment mesquin. |
Girls don't laugh, and they don't buy cigars. | Les filles ne rigolent pas et n'achètent pas de cigares. |
Please don't laugh at me, Mr. Khan. | S'il vous plaît, ne vous moquez pas de moi, M. Khan. |
Maybe it'll go away if we just don't laugh at it. | Peut-être qu'il partira si on ne rit pas. |
Alfredo, don't laugh. I m serious! | Alfredo, ne ris pas. Je suis sérieux ! |
Most of all don't laugh at your own jokes! | Surtout, ne riez jamais a vos propres mots ! |
You think nuns don't laugh? | Vous croyez que les sœurs ne rient pas ? |
You think they don't laugh at you when you're not there? | Tu penses qu'ils ne rigolent pas de toi quand tu n'es pas là ? |
Boys, don't laugh like that. | Les garçons, ne riez pas comme ça. |
My ma don't laugh much in the morning, but she sings nice hymns. | Ma maman ne rit pas beaucoup le matin, mais elle chante de jolis cantiques. |
Hey, I said don't laugh! | Hé, j'ai dit de ne pas rire ! |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
