- Examples
 
Please just don't kick me in the stomach, I'm pregnant.  | S'il te plaît, ne me frappe pas dans mon ventre, je suis enceinte.  | 
We don't kick out family members.  | On ne renvoie pas les membres de la famille.  | 
If I don't kick his first.  | Si je ne frappe pas son premier.  | 
If you don't kick them, they kick you.  | Si on ne les perd pas, elles vous perdent.  | 
If I don't kick his first.  | Si je ne botte pas les siennes en premier.  | 
Please don't kick me out.  | S'il vous plait ne me jetez pas dehors.  | 
I'll be yours if you don't kick in with that $10.  | Pour toi, si tu craches pas ces 10 $.  | 
You don't kick your girlfriend!  | Tu ne frappes pas ta copine.  | 
Please don't kick me out.  | S'il vous plait, ne me jetez pas dehors.  | 
You don't kick out family, do you?  | Ça ne se fait pas, de chasser sa famille, hein ?  | 
Please don't kick me out.  | S'il vous plaît, ne me renvoyez pas.  | 
I don't kick your things.  | Je ne donne pas de coups de pied dans vos trucs.  | 
Now don't kick me, okay?  | Ne me frappe pas, d'accord ?  | 
Hope it don't kick up a rain.  | J'espère qu'il ne mouillera pas.  | 
So don't kick me out.  | Donc me jette pas dehors.  | 
Please don't kick me out.  | Par pitié, ne me chassez pas.  | 
Please don't kick me out.  | Ne me claquez pas la porte à la figure.  | 
Please don't kick me out.  | Ne nous chassez pas, je vous en supplie.  | 
Please don't kick me out.  | Ne me vire pas.  | 
They don't kick it upstairs anymore.  | Ils ne respectent plus l'autorité désormais.  | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
