- Examples
Please just don't kick me in the stomach, I'm pregnant. | S'il te plaît, ne me frappe pas dans mon ventre, je suis enceinte. |
We don't kick out family members. | On ne renvoie pas les membres de la famille. |
If I don't kick his first. | Si je ne frappe pas son premier. |
If you don't kick them, they kick you. | Si on ne les perd pas, elles vous perdent. |
If I don't kick his first. | Si je ne botte pas les siennes en premier. |
Please don't kick me out. | S'il vous plait ne me jetez pas dehors. |
I'll be yours if you don't kick in with that $10. | Pour toi, si tu craches pas ces 10 $. |
You don't kick your girlfriend! | Tu ne frappes pas ta copine. |
Please don't kick me out. | S'il vous plait, ne me jetez pas dehors. |
You don't kick out family, do you? | Ça ne se fait pas, de chasser sa famille, hein ? |
Please don't kick me out. | S'il vous plaît, ne me renvoyez pas. |
I don't kick your things. | Je ne donne pas de coups de pied dans vos trucs. |
Now don't kick me, okay? | Ne me frappe pas, d'accord ? |
Hope it don't kick up a rain. | J'espère qu'il ne mouillera pas. |
So don't kick me out. | Donc me jette pas dehors. |
Please don't kick me out. | Par pitié, ne me chassez pas. |
Please don't kick me out. | Ne me claquez pas la porte à la figure. |
Please don't kick me out. | Ne nous chassez pas, je vous en supplie. |
Please don't kick me out. | Ne me vire pas. |
They don't kick it upstairs anymore. | Ils ne respectent plus l'autorité désormais. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!