joke
- Examples
I don't joke when it comes to Madame LaRue. | Je ne rigole pas quand il s'agit de Madame LaRue. |
Look, Susan, don't joke about these things, okay? | Hé, Susan, ne plaisante pas de ces choses, d'accord ? |
No, don't joke with me right now. | Non, ne plaisante pas avec moi en ce moment. |
William, don't joke around about something like that. | William, ne sont pas une plaisanterie autour de de quelque chose comme ça. |
Charles, we don't joke about such things here. | On ne plaisante pas avec ça ici, Charles. |
Oh, I don't joke about your life. | Je ne plaisante pas avec ta vie. |
Please don't joke, I don't like it. | Ne plaisante pas, je n'aime pas ça. |
Women over 30 don't joke when it comes to commitment. | Les femmes de plus de 30 ans ne plaisantent pas à propos du mariage. |
Daddy, don't joke with me | Papa, ne plaisante pas avec moi. |
You don't joke in therapy. | On ne plaisante pas en thérapie. |
There are some things we don't joke about. | Certaines choses ne sont pas marrantes. |
You don't joke in this business! | On ne plaisante pas dans notre métier. |
Daddy, don't joke with me | Papa, ne te moque pas de moi. |
Oh, please don't joke about it. | S'il te plait, ne plaisante pas. |
Father, don't joke about it. | Papa, ne plaisante pas là-dessus. |
Some things you just don't joke about, okay? | Il y a des choses dont il ne faut pas rigoler ! |
Oh, I don't joke about your life. | Je plaisante jamais avec ta vie. |
There are some things you don't joke about. Ah. | On ne plaisante pas sur ces choses-là. |
Look, Susan, don't joke about these things, okay? | Susan, ne plaisante pas avec ça. |
No, don't joke with me right now. | Ne deviens pas drôle avec moi. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
