gamble
- Examples
I'm supposed to make sure you don't gamble. | Je suis supposé m'assurer que tu ne joues pas. |
For your information, I don't gamble. | Pour votre information, je ne joue pas. |
If you are more of a drinker, don't gamble when you do. | Si vous êtes un buveur, ne jouez pas au même moment. |
Don't drink too much, and don't gamble. | Ne bois pas trop et ne joue pas. |
Even if you don't gamble, it'll interest you. | Même si tu ne mises pas, l'expérience t'intéressera. |
I don't gamble with no professionals. | Je ne joue pas avec des professionnels. |
Remember when I told you I don't gamble? | Tu te souviens quand je t'ai dit que je ne jouais pas ? |
You don't gamble with a life. | On ne parie pas sur la vie ! |
I don't gamble, sir... neither should you not with people's lives. | Je ne joue pas. Vous, ne jouez pas avec des vies humaines. |
Well, you don't gamble, you don't drink. | Vous ne jouez pas, vous ne buvez pas. |
Look, I told you, that's why I don't gamble. | Écoute. Je te l'ai dit, c'est pour ça que je ne parie jamais. |
Because I don't gamble the way you do. | Je ne joue pas comme toi. |
I don't drink, don't gamble. | Je ne bois pas, je ne joue pas. |
Dad, I don't gamble. I win. | Papa je ne parie pas, je gagne. |
Why is it you don't gamble? | Pourquoi ne pariez-vous pas ? |
You mind if I don't gamble my career on what you think? | Tu crois que je vais jouer ma carrière sur ce que tu penses ? |
Hey, what's the gamble if you don't gamble. | Hé, qu'est-ce qu'un pari sans risques, hein ? |
Nah, I don't gamble. | Nan, je ne joue pas. |
I don't gamble where I don't feel welcome. | Pas si je ne me sens pas le bienvenu. |
She don't drink, she don't gamble. | Elle boit pas et elle joue pas. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!