I have some snacks for you guys, but please don't fill up.
J'ai des trucs à grignoter, mais gardez de la place.
I know this is difficult, but if you don't fill out these forms...
Oui, c'est difficile, mais si vous ne complétez pas ceci...
Please don't fill this field!
SVP ne remplissez pas ce champ !
It's only because we don't fill in the paperwork half the time.
C'est parce qu'on remplit la paperasse qu'une fois sur deux.
I think it's best if you don't fill out a report on this.
Le mieux serait que vous ne rédigiez pas de rapport là-dessus.
I think it's best if you don't fill out a report on this.
Ce serait mieux que vous ne fassiez pas de rapport sur ça.
If the plane don't fill up, I'll move.
Si c'est pas plein, je me déplace.
And remember, life is full of entrees, so don't fill up on bread.
Et rappelez-vous, dans la vie y'a plein d'entrées, ne les gâchez avec du pain.
They don't fill me with a lot of confidence.
Ils m'ont pas l'air trop sûr d'eux.
If you don't fill it, next month it'll be four fingers wide.
Si tu ne colmates pas cette fente, dans un mois, elle aura quatre doigts de large.
Well, if I don't fill up today, I'm gonna have to wait in line Monday morning.
Si je n'y vais pas maintenant, je vais devoir faire la queue lundi matin.
Hey, don't fill up. I'm making lasagna.
Bien. Ne mange pas trop.
But that's not odd as the drivers don't fill in the log until they return.
Pas étonnant, les conducteurs le font une fois rentrés. Le break n'a pas été ramené.
There might not be any bleeding, so let's don't fill up an O.R. until we know that we have to.
Il n'y a peut-être pas d'épanchement, donc n'encombrons pas de bloc tant qu' on ne sait pas à quoi on à faire.
They don't fill prisons but they exist.
- Oui, il y en a.
Your task is to fill the bar at the left side by clicking on a certain parts of their bodies, but keep an eye on the bar on the right side (don't fill it).
Votre tâche est de remplir la barre à votre gauche en cliquant sur les parties de son corps, mais gardez un œil sur la barre qui est à droite (ne la remplissez pas).
If you're already enrolled, don't fill in the form.
Si vous êtes déjà inscrit, ne remplissez pas le formulaire.
If we don't fill this cavity, the whole tooth could rot.
Si nous ne traitons pas cette carie, toute la dent pourrait se détériorer.
If I don't fill up the tank now, I'll have to stop for gas before I get there.
Si je ne fais pas le plein maintenant, je devrai m'arrêter pour prendre de l'essence avant d'arriver.
Don't fill up on salad. The meat's on its way.
ne te gave pas de salade. la viande arrive.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
eyepatch