enter
- Examples
This accessory goes between the vacuum socket and the flexible hose so that liquids are separated from the air and don't enter the fixed pipes. | Cet accessoire se place entre la prise d'aspiration et le flexible afin que les liquides soient séparés de l'air et entrent dans la tuyauterie fixe. |
Can't win if you don't enter. | On ne peut pas gagner si on ne participe pas. |
Anyway you don't enter a girl's room if she's not there. | De toute façon, on n'entre pas dans la chambre d'une fille. |
While we don't enter in their road, they won't enter with us. | Tant que nous les contrarierons pas, ils nous ignorerons. |
When I call you in the future, don't enter unni's room. | Si je ne t'appelle pas, ne va plus dans sa chambre. |
The plumage don't enter into it. | Ce n'est pas son plumage qui est en cause. |
You can fly to Brazil, just don't enter the cave.{Am I right?} | File au Brésil, mais n'entre pas dans la grotte ! |
The plumage don't enter into it. | Le plumage ne compte pas. |
All right. Left foot on the one but don't enter until the second verse! | Bon. Le pied gauche à un, mais pas avant le deuxième couplet ! |
It's just, you know, you don't enter into these things lightly. | Mais on ne s'engage pas dans une chose pareille à la légère. |
When it comes to talking, you people just don't enter into the spirit of the thing. | Lorsqu'il s'agit de parler, vous n'êtes pas des plus volontaires. |
Well, you don't enter a plea tonight. | Le procès n'a pas lieu ce soir. |
He said, "If you don't want to enter the pits, don't enter then" | Il dit, "Si vous ne voulez pas descendre dans les puits, ne descendez pas." |
The plumage don't enter into it. | Beau plumage. Quel rapport avec le plumage ? |
If you want to get yourself a new car, you don't enter a pharmacy to buy it. | Si vous voulez vous prendre une nouvelle voiture, vous n'entrez pas dans une pharmacie pour l'acheter. |
If you don't enter time zone and location values, Android automatically configures the values on the new device. | Si vous ne précisez pas le fuseau horaire ni l’emplacement, Android les configure automatiquement sur le nouvel appareil. |
I mean, if you don't enter the tiger's cave, you may never get the cub, right? | Si on n'entre pas dans l'antre du tigre, on n'attrapera jamais le bébé tigre. |
My own things do not come to me through my eyes... they don't come in, they appear inside me... from inside. They don't enter through my eyes. | Je ne crois pas que mes choses entrent en moi par Ies yeux. elles n'entrent pas, elles viennent, elles apparaissent, de I'intérieur... de mon intérieur. elles n'entrent pas par Ies yeux. |
Everything that you've gone through keeps leading you back to each other, just like it does Dan and me, and I know that it scares you and I know that it's a risk, but don't enter into a false life | Tout que vous avez traversé continue à vous ramener l'un vers l'autre, juste comme avec Dan et moi Et je sais que ca te fait peur, et je sais que c'est un risque |
I'd recommend you don't enter any personal information on this page. | Je te conseille de ne pas saisir d'informations personnelles sur cette page. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!