discuss
- Examples
Do you mind if we don't discuss it? | Ça te dérange si on parle d'autre chose ? |
Just as long as you don't discuss religion or politics. Oh! | Tant que tu évites la religion et la politique... |
We don't discuss that. | On évite ça, ici. |
Now, you know we don't discuss politics at the table. | Tu sais qu'on ne parle pas de politique à table. |
No, there are some things we just don't discuss. | Il y a des trucs dont on discute pas. |
Iris, you know we don't discuss people who aren't present. | Iris, vous savez que nous ne discutons pas personnes qui ne sont pas présents. |
Do you mind if we don't discuss it? | Ça te va si on n'en parle pas ? |
We don't discuss these things in this house. | On parle pas de ça dans cette maison. |
Okay, I don't discuss my old jobs. | Ok, je ne discute pas de mes anciens travaux. |
We don't discuss business at the table. | On ne parle pas affaires à table ! |
I don't discuss my private life with strangers. | Je ne raconte pas ma vie privée aux inconnus. |
Well, I appreciate the interest, but we don't discuss open cases. | J'apprécie l'intérêt, mais on ne parle pas des affaires non résolues. |
Now, don't discuss this with anyone. But make a decision. | N'en parlez à personne... mais prenez une décisison. |
You don't discuss family business with strangers. | Ne parle pas de nos affaires avec des étrangers. |
You don't discuss anything with me anymore. | Tu ne parles plus de rien avec moi. |
We don't discuss our private lives. | On ne parle pas de nos vies privées. |
Please don't discuss it with anybody, okay? | Ne discutez de ça avec personne, d'accord ? |
Uh, we don't... we don't discuss the special gym. | Uh, on parle...on parle pas de la salle de sport spéciale. |
Oh, you don't discuss our relationship with other people? | tu ne parles pas de nous à d'autres ? |
I don't discuss my clients. | Je ne discute pas de mes clients. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!