crowd
- Examples
Well, all I know is I'm winning this race, so don't crowd me. | Je sais que je gagnerai cette course. Alors dégage ! |
You don't crowd a man at his own wake. | Je lui volerai pas la vedette à sa veillée. |
Please, don't crowd in too much. | S'il vous plaît, ne vous approchez pas trop. |
Stay close but don't crowd her. | Reste près d'elle mais sans la presser. |
I'll give you all the breaks in the world but don't crowd. | Je suis bien prêt à vous aider, mais ne poussez pas. |
The people don't crowd you. | On ne vit pas les uns sur les autres. |
All right, everybody, don't crowd. | Les amis, ne vous poussez pas. |
All right, all right, don't crowd me! | C'est bon, laissez-moi respirer ! |
OK, don't crowd him. | Ne le collez pas. |
Don't pick him up, don't crowd him. | Ne l'arrêtez pas. Allez-y mollo. |
Please, please stand back. Please don't crowd! | Reculez s'il vous plaît. |
All right, everybody, don't crowd. | ne vous poussez pas. |
All right, don't crowd him, don't crowd him. | Laissez-le respirer, écartez-vous. |
Don't crowd. There's plenty of room for all. | Ne vous entassez pas. Il y a assez de place pour tous. |
One at a time, please! Don't crowd. | Un à la fois, ne poussez pas ! |
Don't crowd them too much. | Ne les entasse pas trop. |
Don't crowd them too much. | Ne les encombrez pas trop. |
Don't crowd in too close, men. | Ne l'approchez pas de trop près. |
Don't crowd around, he needs air. | Ne l'étouffez pas. Laissez-lui de l'air. |
Don't crowd around here! | Ne restez pas là ! |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!