consider
- Examples
But I don't consider that a part of my life. | Mais je ne considère pas ça comme une partie de ma vie. |
It's weird that you don't consider yourself a young person. | C'est bizarre, tu ne te considère pas comme une jeune personne. |
I hope you don't consider that a coincidence. | J'espère que vous ne considérez pas ça comme une coïncidence. |
The police don't consider you a suspect. | La police ne vous considère pas comme un suspect. |
But I don't consider myself a weak link. | Mais je ne me considère pas comme un maillon faible. |
They don't consider the family of the victims. | Ils n'ont pas de considération pour la famille des victimes. |
They are forced by the banks, that don't consider as strategic. | Elles sont contraintes par les banques, qui ne les considèrent pas comme stratégiques. |
I don't consider my myopia as an impediment. | Je ne considère pas ma myopie comme un handicap. |
Too many people don't consider optimizing their photos for the web. | Trop de gens ne considèrent pas l'optimisation de leurs photos pour le web. |
Only when you don't consider the timeline. | Seulement quand vous ne prenez pas en compte la chronologie. |
You don't consider the consequences and you have no respect. | Tu réfléchis pas aux conséquences et tu respectes rien. |
These are considerations that many new real estate investors don't consider. | Ce sont des considérations que beaucoup de nouveaux investisseurs immobiliers ne considèrent pas. |
You don't consider that a threat? | Vous ne considérez pas ça comme une menace ? |
So... you don't consider yourself to be political? | Donc... vous ne pensez pas être un politique ? |
Most adults don't consider themselves artistic. | La plupart des adultes ne se considèrent pas artistiques. |
I don't consider these as merits for the reformist movements. | Je ne considère pas tout cela comme des mérites pour les mouvements réformistes. |
I don't consider what happened a crime. | Je ne considère pas ce qu'il s'est passé comme un crime. |
All due respect, sir, I don't consider Gabriel my client. | Avec tout mon respect, monsieur, je ne considère pas Gabriel comme mon client. |
And I don't consider myself a commodity. | Et je ne me considère pas comme une marchandise. |
So you don't consider yourself a good person? | Vous ne vous considérez pas comme quelqu'un de bien ? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!