cause

We don't cause the destruction of a world, Captain Carter.
On ne cause pas la destruction d'un monde, capitaine Carter.
Placebos (or sugar pills) don't cause these problems.
Les placebos (ou pilules de sucre) ne causent pas ces problèmes.
Think what you want to think, but don't cause trouble.
Pense ce que tu veux mais ne fais pas d'histoires.
I'll be fine if you don't cause me trouble.
J'irais bien si vous ne me causez pas d'ennuis.
But whatever you do, Bette, please... don't cause a scene.
Mais quoi que tu fasses, ne fais pas de scène.
Please don't, please don't cause us any more trouble.
Je vous en prie, ne nous causez plus de problèmes.
Kirk, please, don't cause a scene. Everyone's over.
Kirk, ne fais pas de scandale. Tout le monde est là.
Now, look, you go with them, quickly, but don't cause any trouble.
Écoutez, allez avec eux, vite, mais ne faites pas d'histoires.
Lower your voice, and don't cause a scene.
Parle moins fort et n'en fais pas tout un plat.
You be good and don't cause him any trouble.
Et toi, sois sage et ne lui fais pas trop de misères.
So I don't cause you any problems.
Pour ne pas vous causer le moindre problème.
You don't cause no trouble.
Vous ne causez pas de problèmes.
Of course I want it too.....but I don't cause anyone trouble.
Bien sûr, j'en veux aussi mais je ne fais de mal a personne.
You get up there and don't cause any more trouble.
Allez-y sans causer d'autres ennuis.
Now, please don't cause a scene alright Sinead?
Et à présent, s'il te plaît, ne fais pas de scène, d'accord, Sinéad ?
Come on, Dario, don't cause a scene.
Allez Dario, fais pas ton cinéma !
I'll take you on if you don't cause me too much trouble, OK?
Je t'emmène avec moi si tu ne me causes pas d'ennuis, d'accord ?
She said don't cause a panic, don't tell people.
Ne créez aucune panique, ne dites rien.
Now be good, and don't cause me any problems.
Sois gentille. Je veux pas d'embrouille.
That way, you don't cause more pain.
De cette façon, ce sera moins douloureux.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay