bust
- Examples
Hey, don't bust my mandibles. | Inutile de t'énerver contre moi. |
If we don't bust him, I can't help you in court. | Si on ne le coince pas, je ne pourrai pas t'aider au procès. |
If we don't bust him, he busts us. | Si on se rate, il nous tombera dessus. |
If it's bad, change it, don't bust it wide open. | Mauvaise, changeons-la, ne la détruisons pas ! |
You don't bust into somebody's home and tell 'em what to do. | Tu t'imposes pas chez quelqu'un comme ça. |
Hey, don't bust my mandibles. | Quoi ? Ne te fâche pas contre moi. |
Hey, don't bust my mandibles. | Ne sois pas en colere contre moi. |
Hey, don't bust my mandibles. | Et ne sois pas fâché contre moi. |
Hey, don't bust my mandibles. | Amy, ne sois pas furieuse contre moi. |
Hey, don't bust my mandibles. | Ne sois pas en colère contre moi. |
Hey, don't bust my mandibles. | Ne soyez pas en colère contre moi. |
Hey, don't bust my mandibles. | Ne te fâche pas contre moi. |
Hey, don't bust my mandibles. | S'il te plaît, ne sois pas fâché. |
Hey, don't bust my mandibles. | Ne sois pas fâché contre moi ! |
Hey, don't bust my mandibles. | Ne sois pas en colère après moi. |
Hey, don't bust my mandibles. | Ne sois pas en colère, ne m'en veux pas. |
Hey, don't bust my mandibles. | Ne sois pas fâché contre moi. |
Hey, don't bust my mandibles. | Ne vous fâchez pas contre moi. |
Hey, don't bust my mandibles. | Ne soit pas fâché contre moi. |
Hey, don't bust my mandibles. | Ne sois pas fâchée contre moi. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!