bear
- Examples
It's not serious, I don't bear him a grudge. | Ce n'est pas grave, je ne lui en veux pas. |
Yeah, well, suppose you don't bear it? | Oui, et si vous ne le portez pas ? |
You don't know how heavy is the load you don't bear. | Tu ignores combien est lourde la charge que tu ne portes pas. |
Most women don't bear trap my wrist when I touch 'em. | La plupart des femmes ne me tord pas le poignet quand je les touche. |
I don't bear her any grudge for it. | Je ne lui garde pas de rancune. |
I don't bear grudges, but I have a good memory, especially for faces. | Je ne suis pas rancunier, mais j'ai bonne mémoire. Surtout pour les visages. |
I don't bear her any grudge for it. | Je ne lui en garde aucune rancune. |
You wanted proof that I don't bear all the responsibility of what happened. | Vous vouliez la preuve que je ne suis pas responsable de ce qui est arrivé. |
We don't bear a grudge against you. | Nous n'avons pas de problème avec toi. |
We don't bear a grudge against you. | On n'a rien contre toi. |
We don't bear a grudge against you. | Nous n'avons aucun problème avec vous. |
I don't bear her any grudge for it. | Je ne lui en veux pas. |
Please don't bear feelings of resentment toward me. | "N'ayez pas de rancœur envers moi. Artúr Kertész, |
I just want you to know I don't bear you any ill will, Mr Leckie. | Je voulais juste vous dire que je ne vous en voulais pas, M. Leckie. |
We don't bear a grudge against you. | Nous n'avons aucune preuve. |
I don't bear her any grudge for it. | Sans rancune. |
I don't bear the adulations, and humility is only truth; in the true humility there is no servility. | Je ne supporte pas les adulations, et l'humilité est seulement vérité ; dans la vraie humilité il y n'a pas servilité. |
I don't bear her any grudge for it. | Je ne vous veux aucun mal |
We don't bear a grudge against you. | J'ai pas auprès toi... |
I don't bear any kind of... | Je n'ai aucun... |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!