dommages collatéraux

Malgré ma réputation, je n'approuve pas vraiment les dommages collatéraux.
Despite my reputation, I really don't approve of collateral damage.
Même un risque minimum de dommages collatéraux est trop important.
Even a minimal risk of collateral damage is too much.
Beaucoup de dommages collatéraux pour envoyer un message.
That's a lot of collateral damage to send a message.
Evidemment, la famille royale ne s'est pas inquiétée des dommages collatéraux.
Obviously the royal family wasn't worried about collateral damage.
Il y a un risque de dommages collatéraux.
There's a risk of collateral damage.
Le problème, ce sont les dommages collatéraux laissés derrière vous.
The problem is the collateral damage that's left in your wake...
D'abord et avant tout, pas de dommages collatéraux.
First and foremost, no collateral damage.
La prochaine fois, évaluez les dommages collatéraux.
Next time, double-check for collateral damage.
si vous êtes décidé à le faire il y aura des dommages collatéraux.
Once you do there will always be collateral damage.
je pourrais être, euh... un meilleur flic. mais sans tous les dommages collatéraux.
I could be a, uh... A better cop, but without all of the collateral damage.
Et les dommages collatéraux ?
But what about the collateral damage?
Mais il y a tellement de dommages collatéraux
But there's just so much collateral damage.
Les autres sont des dommages collatéraux.
Everyone else is just collateral damage.
Les dommages collatéraux des sanctions sur les États tiers ont été soulignés, et cela à juste titre.
The collateral effects of sanctions on third States have been highlighted, and rightly so.
Je ne pensais pas qu'il y aurait autant de dommages collatéraux.
Look, I Never Thought There'd Be This Much Collateral Damage.
Les dommages collatéraux, je suppose.
The casualties of war, indeed.
Tu te fous des dommages collatéraux.
You don't care what happens.
Le changement doit se produire maintenant, et le plus vite ce sera fait, moins il y aura de dommages collatéraux.
Change has to happen now, and the faster it happens, the fewer casualties there will be.
Les mesures antiterroristes ont causé aux femmes des dommages collatéraux inadmissibles qui souvent ne sont ni reconnus, ni réparés.
Counter-terrorism measures have had impermissible gendered collateral effects that are often neither acknowledged nor compensated.
Pourtant, il est en passe de devenir l'un des principaux dommages collatéraux de la crise sur fond de ralentissement général de l'investissement, de la production, du commerce et des autres secteurs à forte intensité de main-d'œuvre comme le tourisme.
Yet employment is quickly becoming one of the main casualties of the crisis, given the global slowdown in investment, production, trade and other employment-intensive sectors, such as tourism.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted