Pendant 40 ans, la Guerre froide domina la scène mondiale.
For 40 years, the Cold War dominated the world stage.
Cette situation historique domina aussi les fondateurs du socialisme.
This historical situation also dominated the founders of socialism.
Cette espèce d'animaux apparut soudainement et domina la vie marine.
This species of animal appeared suddenly and assumed dominance of sea life.
Cette espèce d’animaux apparut soudainement et domina la vie marine.
This species of animal appeared suddenly and assumed dominance of sea life.
Cette ambition domina la Seconde Guerre.
This ambition dominated the Second War.
Pendant plusieurs secondes la boule de feu domina le ciel, faisant honte au Soleil.
For several seconds the fierce fireball dominated the sky, shaming the Sun.
Pendant plusieurs secondes, la boule de feu intense domina le ciel, écrasant le Soleil.
For several seconds the fierce fireball dominated the sky, shaming the Sun.
Désolé, domina, je vais m'en occuper.
I'll see to it.
L’idée que le capitalisme se trouvait dans une crise définitive, dans sa crise mortelle, domina les premières années qui suivirent la révolution russe.
The idea that capitalism was in a final, its mortal, crisis dominated the first years after the Russian revolution.
Il a été construit par la communauté des Banu Nabhan qui domina la région du XIIe siècle à la fin du XVe siècle.
It was built in the 13th and 14th centuries, when the oasis of Bahla was prosperous under the control of the Banu Nebhan tribe.
La cité fut défendue par un mur qui l’entourait, couronné par le Château Eurialo, un exemple unique d’un fort grecque encore intact et jamais envahi, qui domina la cité.
The city was in the past protected by a perimeter wall, headed by the Euralio Castle, a unique example of an intact Greek fortress as it was never taken by storm.
Et Salomon domina sur tous les royaumes, depuis le fleuve jusqu'au pays des Philistins, et jusqu'à la frontière d'Égypte : ils apportèrent des présents et servirent Salomon tous les jours de sa vie.
And Solomon reigned over all kingdoms from the river unto the land of the Philistines, and unto the border of Egypt: they brought presents, and served Solomon all the days of his life.
Venise domina les côtes des Pouilles jusqu'au siècle suivant (1530) quand les habitants de Monopoli, pour éviter que la ville devînt de nouveau un fief, payèrent de sa poche leur autonomie à l'Empereur Charles V d'Habsbourg pour 51.000 ducats.
Venice, dominated the coast of Puglia until the following century (1530), when the citizens of Monopoli, to avoid a further feudatory in the City, paid Carlo Vth of Hapsburg 51.000 ducats from their own pockets to be autonomous.
Les Lumières furent un mouvement qui domina les philosophies du XVIIIe siècle.
The Enlightenment was a movement that dominated the philosophies of the 18th century.
Cette puissance qui rivalisa avec l'Egypte antique domina l'Anatolie et une partie du Levant jusqu'en 1200 avant Jésus Christ.
This power which rivaled with antic Egypt dominated Anatolia and a part of the Levant until 1200 BC.
La contradiction entre la langue officielle et la langue parlée domina la seconde moitié du siècle pour devenir le grand problème culturel.
The contradiction between official and spoken language dominated the second half of the century and became the main cultural issue.
Nous vous saluons au nom du Domina Inn Riga.
We salute you on behalf of Domina Inn Riga.
Une nouvelle zone commerciale en face de la Domina est en développement.
A new commercial area opposite the Domina is in development.
Domina nous a donné un prétexte pour être ensemble.
Domina has given excuse for us to be together.
Auto Blueberry Domina produit un rendement généreux en très peu de temps.
Auto Blueberry Domina delivers very generous yields within a very short time.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay