domestic

Borquita is a huge help to me with the domestics.
Borquita m'aide considérablement avec les domestiques.
The majority work as domestics in the homes of the Italians.
La majorité d'entre eux travaillent comme domestiques dans des familles italiennes.
Two domestics, that's all?
Deux domestiques, c'est tout ?
We estimate that almost half of the women in Paraguay work as domestics.
D’après nos estimations, pratiquement la moitié des femmes au Paraguay travaillent en tant que domestiques.
The Federal Government expects initially to formalize the job situation of a little over 1.2 million domestics.
Le Gouvernement fédéral compte initialement régulariser la situation d'environ 1,2 million d'employés de maison.
However, the Department of Immigration has implemented a policy that recommends a minimum wage for domestics.
Toutefois, le département de l'immigration a mis en œuvre une politique qui recommande un salaire minimum pour le personnel de maison.
Starting in January 2013, there are ceilings imposed on long-term land concessions by foreigners and domestics alike.
Depuis janvier 2013, des plafonds sont imposés sur les concessions foncières de longue durée accordées aussi bien aux étrangers qu'aux ressortissants du pays.
Workers in the wage sector earn more than the minimum wage, although many domestics and other informal sector labourers earn less.
Les travailleurs salaris gagnent plus que le salaire minimum, alors que de nombreux domestiques ou d'autres travailleurs du secteur informel gagnent moins.
It was full of Shipowners and Captains and seafaring men and their wives, their children, and their domestics.
Elle était pleine des armateurs et des capitaines et des marins et de leurs épouses, de leurs enfants, et de leurs domestiques.
A new Italian security law could deprive hundreds of thousands of Italian families of domestics and carers, Il Messaggero reports.
La nouvelle loi anti-immigration du gouvernement italien pourrait priver des centaines de milliers de familles de leur chère aide à domicile.
They are not common labourers, they cannot be treated as hired domestics who are paid so that they work the whole day.
Ce ne sont pas des hommes de peine, ils ne peuvent pas être traités comme des domestiques à gage que l’on paye pour qu’ils travaillent toute la journée.
Not all of these rights are extended to domestics, who account for 17 percent of economically active women and who are not under the CLT regime.
Ces droits ne s'ouvrent pas tous aux employées de maison, qui représentent 17 % des femmes actives et ne relèvent pas du régime de la CLT.
Working children (especially child domestics) are often deprived of opportunities for leisure, recreation and even rest because of their long working hours and irregular holidays.
Les enfants qui travaillent (notamment comme domestiques) sont privés de loisirs, d'activités récréatives ou même de repos à cause de leurs longues heures de travail et de congés irréguliers.
In the area of special protection, the programme has enhanced awareness of the situation of children in conflict with the law, young female domestics and child beggars.
En matière de protection spéciale, le programme a permis une meilleure connaissance de la situation des enfants en conflit avec la loi, des filles domestiques et des enfants mendiants.
Although domestics and rural women had right to the benefit, they did not always exercise this right, a situation that began to change during these past five years.
Les employées de maison et les rurales y avaient droit mais ne l'exerçaient pas toujours ; cette situation a commencé à changer au cours de ces cinq dernières années.
Working children (especially child domestics) are often deprived of opportunities for leisure, recreation and even rest because of their long working hours and irregular holidays.
Les enfants qui travaillent (notamment comme domestiques) sont souvent privés de loisirs, d'activités récréatives ou même de repos à cause de leurs longues heures de travail et de l'irrégularité de leurs congés.
November 2005 saw the introduction of the Qualification Plan for Domestic Work and Citizenship aimed at the vocational and social qualification of female domestics.
Le Plan de qualification pour le travail domestique et la citoyenneté, adopté en novembre 2005, visait à dispenser des qualifications professionnelles et sociales aux employés de maison.
The rights of child workers, especially child domestics, have been an important focus of the MoWCA child rights communication campaign.
Les droits des enfants qui travaillent, en particulier dans des activités domestiques, ont été particulièrement mis en relief dans la campagne consacrée aux droits de l'enfant par le Ministère des affaires féminines et de l'enfance.
However, estimates from the quarterly labour force survey conducted by the Central Statistical Office, suggests that close to 4,000 children work in agriculture while almost 300 work as domestics.
Toutefois, les estimations de l'enquête trimestrielle sur la main-d'œuvre conduite par le Bureau central de statistique donnent à penser que près de 4 000 enfants travaillent dans l'agriculture tandis qu'au moins 300 travaillent comme domestiques.
One of a number of television spots recently produced by the Government aims to sensitize employers of child domestics to the latter's right to take time off from work to play.
Un des spots télévisés récemment diffusés par le gouvernement vise à sensibiliser les employeurs et les enfants employés comme domestiques au droit qu'ont ces derniers à un certain temps libre pour pouvoir se distraire.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
witchcraft