Ça ne veut pas dire que tu doives démissionner, Thea.
That doesn't mean that you have to quit, Thea.
Je suis désolé que tu doives la partager avec moi.
I'm just sorry you had to share it with me.
Je suis juste désolée que tu doives partir, c'est tout.
I'm just sorry you have to go, that's all.
Je suis désolée que tu doives travailler si fort, Jeffrey.
I'm sorry you have to work so hard, Jeffrey.
J'arrive pas à croire que tu doives vivre comme ça maintenant.
I can't believe you have to live like this now.
Hey, je ne pense pas que tu doives ouvrir ça.
Hey, I don't think you should open this.
Je ne veux pas que tu doives faire ça pour moi.
I don't want you to have to do this for me.
Et ça signifierait que tu doives acheter tous les nouveaux vêtements.
And that would mean you have to buy all new clothes.
Je ne pense pas que tu doives encore faire ça.
I don't think you need to do that anymore.
Neil, je suis désolé que tu doives assister à ça.
Neil, I am sorry you have to see this.
Il n'y a plus aucune mission que tu doives mener.
There is no further mission that you need to pursue.
Bien que tu doives peut-être creuser un peu profond.
Although you may have to dig a little deeper.
Je comprends très bien que tu doives reporter le week-end.
I totally understand if you need to postpone the weekend.
Je suis tellement désolé que tu doives traverser ça.
I'm so sorry you have to go through this.
Ça ne veut pas dire que tu doives le copier.
It doesn't mean you have to copy him.
Je suis tellement désolé que tu doives traverser ça.
I'm so sorry you had to go through that.
Ça ne veut pas dire que tu doives acheter un ticket.
Doesn't mean you have to buy a ticket.
Je ne crois pas que tu doives t'en inquiéter.
I don't think you have to worry about that.
Je n'en reviens pas que tu doives emménager aussi vite.
I can't believe you got to move in so fast.
Chérie, je ne pense pas que tu doives t'inquiéter.
Honey, I don't think you have to worry.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cooler