dogfish
- Examples
Scyllii Pellis Extract is an extract obtained from the skin of the spotted dogfish (Scyllium spp.) | Scyllii Pellis Extract est un extrait de peau de la roussette (Scyllium spp. ) |
Plenary also approved the listing of the northern hemisphere population of the spiny dogfish in Appendix II. | La plénière a également approuvé l’inscription de la population du requin épineux de l’hémisphère nord à l’Annexe II. |
A project to introduce real time avoidance of picked dogfish (squalus acanthias) has been evaluated by the STECF. | Un projet visant à éviter en temps réel les captures d'aiguillats communs (Squalus acanthias) a été évalué par le CSTEP. |
In its evaluation, the STECF identified the potential for the project to promote avoidance of by-catches of picked dogfish (squalus acanthias). | Dans son évaluation, celui-ci a estimé que le projet pourrait inciter à éviter les prises accessoires d'aiguillats communs (Squalus acanthias). |
Fresh or chilled dogfish of the species scyliorhinus spp. | Thons à nageoires jaunes (Thunnus albacares), entiers, d'un poids > 10 kg pièce, congelés, pour préparations industrielles ou conserves du no 1604 |
More than 60% of the Parties supported new protection for the spiny dogfish, raising hopes that the species will be reconsidered next week. | Plus de 60 % des Parties ont soutenu la nouvelle protection pour l’aiguillat commun, ce qui permet encore d’espérer que l’espèce sera reconsidérée la semaine prochaine. |
Discussions focused on the possibility of moving forward the debate on the spiny dogfish by only addressing the northern hemisphere population. | Les discussions ont porté sur la possibilité de faire avancer le débat sur l’aiguillat commun en ne prenant en compte que l’hémisphère nord de la population. |
A project to introduce real time avoidance of picked dogfish (squalus acanthias) has been evaluated by the STECF. | Case I.27 : remplir la case qui convient selon qu’il s’agit d’un certificat accompagnant des marchandises en transit ou des marchandises importées. |
The spiny dogfish and porbeagle sharks would have been the first commercially valuable sharks added to CITES in the Treaty's thirty year history. | L’aiguillat commun et le requin-taupe commun auraient été les premiers requins de grande valeur commerciale ajoutés à la CITES depuis les 30 années d’existence du Traité. |
It is therefore appropriate to increase the current maximum level of non-dioxin-like PCBs in wild caught spiny dogfish (Squalus acanthias), without endangering public health. | Un État ne doit pas exprimer son consentement à être lié par le présent protocole à moins de dénoncer, au cas où il y serait partie : |
He noted ongoing informal discussions on the Appendix I listing of the saker falcon and Appendix II listing of the spiny dogfish and porbeagle shark. | Il a fait état aussi de discussions informelles en cours sur l’inscription à l’Annexe du faucon sacré et sur l’inscription à l’Annexe II du requin épineux et du requin-taupe commun. |
He noted ongoing informal discussions on the Appendix I listing of the saker falcon and Appendix II listing of the spiny dogfish and porbeagle shark. | Il relève l existence de discussions informelles en cours sur l’inscription à l’Annexe I du Faucon sacre et l’inscription à l’Annexe II de l’aiguillat commun et du requin-taupe commun. |
Only one species, the Portuguese dogfish (Centroscymnus coelolepis), has a better conservation status inside the Mediterranean Sea, where it is considered of Least Concern, than globally (Near Threatened). | Seule une espèce, le requin portugais (Centroscymnus coelolepis), possède un meilleur statut de conservation en mer Méditerranée, où il est considéré comme Préoccupation Mineure, plutôt qu’au niveau global où il est Quasi-Menacé. |
Fresh or chilled dogfish of the species scyliorhinus spp. | CONSIDÉRANT que l'accord permettra de renforcer les relations économiques étroites entre les parties et de créer un nouveau climat et des conditions plus favorables à la poursuite du développement des échanges commerciaux et des investissements entre elles, y compris dans le domaine de l'énergie ; |
Marinated dogfish is a very typical dish in Andalucia. | Le requin mariné est un plat très typique d’Andalousie. |
I think my husband's boat was fishing for dogfish. | Je pense que le bateau de mon mari pêchait des aiguillats. |
The dogfish we saw was around a meter long. | La roussette que nous avons vue mesurait environ un mètre de long. |
Not all dogfish are dangerous. | Tous les squales ne sont pas dangereux. |
I tried dogfish and red seabream. | J'ai goûté du requin-citron et du pageot. |
The vessels participating in the project should be allowed to land limited quantities of picked dogfish (squalus acanthias) that are either dead or that would not survive even if released immediately. | Les navires participant au projet devraient être autorisés à débarquer des quantités limitées d'aiguillats communs (Squalus acanthias) qui soit sont morts, soit ne survivraient pas même s'ils étaient relâchés immédiatement. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!