J'ai écrit sur ce sujet dans quelques documentes.
I have written about this in some documents.
Les résultats scientifiques documentés sur ces diverses expériences sont identiques.
The documented scientific results of these various experiments are identical.
Les résultats de chaque épreuve sont documentés succinctement dans un rapport.
The results of each proof are documented succinctly in a report.
Les avantages de l'activité physique sont nombreux et très bien documentés.
The benefits of physical activity are numerous and very well documented.
Tous les traitements esthétiques devraient être soigneusement documentés par le praticien.
All aesthetic treatments performed should be carefully documented by the practitioner.
Ils se composent d’ingrédients complètement naturels, en outre bien documentés.
They consist of completely natural ingredients, additionally well researched.
Les évêques du diocèse de Gérone sont généralement documentés dans 516.
The bishops of the diocese of Girona are generally documented in 516.
Des cas isolés de cannibalisme ont également été documentés.
Isolated cases of cannibalism have also been documented.
Le processus et les résultats de l'évaluation chimique doivent être documentés.
The process and results of the chemical assessment shall be documented.
Les risques doivent être constamment surveillés, évalués et documentés par le chercheur.
The risks must be continuously monitored, assessed and documented by the researcher.
Les résultats de l’exposition ont été documentés et publiés dans un catalogue.
The results of the exhibition were documented and published in a catalogue.
Ses effets antimicrobiens et anti-inflammatoires sont bien documentés.
Its anti-microbial and anti-inflammatory effects are well documented.
Certains sauvetages d’animaux après des catastrophes naturelles ont été documentés.
Some cases of rescues of animals after natural disasters have been documented.
Les violations et abus doivent être pleinement documentés.
Violations and abuses need to be fully documented.
Tous les paramètres peuvent être commodément visualisés, réglés, interrogés et documentés.
All parameters can be conveniently called up, set, queried and documented.
Tous les engagements sont de toute évidence pleinement documentés sur notre site Internet.
All commitments are of course fully documented on our website.
Existe-t-il des recherches ou des résultats documentés de scientifiques et d'herboristes ?
Is there research or documented findings of scientists and herbalists?
Les approches et/ou atterrissages automatiques non satisfaisants sont documentés et analysés.
Unsatisfactory approaches and/or automatic landings shall be documented and analysed.
Les motifs sous-tendant la liste proposée sont clairement et correctement documentés.
The reasons underlying this proposed list shall be clearly and properly documented.
Les résultats peuvent être documentés rapidement et fiablement au format vidéo ou image.
Results can be documented quickly and reliably in video or image format.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bat