Ces registres documentent le respect des exigences visées au paragraphe 1.
Such records shall document compliance with the requirements contained in paragraph 1.
Existe-t-il des exemples qui documentent ce potentiel ?
Are there examples that demonstrate this potential?
Ces registres documentent le respect des exigences visées au paragraphe 1.
The records shall document compliance with the requirements contained in paragraph 1.
Ils examinent l'équipement à bord et documentent sa condition et l'état d'entretien.
They examine the equipment on board and document its condition and state of maintenance.
Les tests documentent les performances des composants sur un test particulier, dans des systèmes spécifiques.
Tests document performance of components on a particular test, in specific systems.
Les EPD documentent les propriétés écologiques des produits de construction.
The purpose of EPDs is to document the environmental properties of construction products.
Les photos stockent le souvenir des beaux moments de l'enfance et documentent le présent.
Photos store the memory of the beautiful moments of childhood and document the present.
Les négociants veulent préserver le disque des transactions commerciales qui documentent la propriété et l'échangent.
Merchants want to preserve the record of commercial transactions which document ownership and exchange.
De nombreuses pièces d'exposition documentent l'histoire de Tossa du Paléolithique jusqu'au Moyen-âge.
Numerous exhibits document the history of Tossa from the Paleolithic to the Middle Ages.
Il est important de rédiger et de distribuer des rapports qui documentent l’ampleur du problème.
It is important to write and distribute reports which document the scale of the problem.
Ils documentent également la façon dont les visiteurs britanniques ont perçu le Tibet et les Tibétains.
They also document the ways that British visitors encountered Tibet and Tibetans.
De plus, des photographies aériennes et terrestres documentent l’utilisation de fosses de crémation à ciel ouvert.
Further, aerial and ground photographs document the use of open-air burning pits.
Les solutions d'identification d'outils lisent l'état actuel sur l'outil et documentent toutes les données.
Tool ID solutions read the current status on the tool and document all data.
De nombreux rapports d'organisations internationales et non gouvernementales documentent les violations des droits de l'homme dans ce domaine.
Many reports by international and non-governmental organizations document breaches of human rights in this area.
Les autorités compétentes exigent que les organismes de contrôle documentent leurs procédures d’analyse des risques.
The competent authorities shall require control bodies to submit documentation on their risk analysis procedure.
Ils sont au nombre des rares chroniques qui documentent régulièrement les transitions complexes qu'elle traverse.
They have also been among the few consistent chronicles of the region's complex transitions.
Les auteurs documentent les défis de l'autorégulation des CSC en l'absence de législation de l'État.
The authors document the challenges of CSCs self-regulation in the absence of State positive legislation.
Les journalistes sont pris pour cibles et arrêtés lorsqu'ils documentent et écrivent au sujet des grandes manifestations.
Journalists have been targeted and arrested for documenting and writing about the mass protests.
Les solutions d’identification d’outils lisent l’état actuel de l’outil et documentent toutes les données.
Tool ID solutions read the current status on the tool and document all data.
De plus, des photographies aériennes et terrestres documentent l’utilisation de fosses de crémation, au-delà de tout doute.
Further, aerial and ground photographs document the use of the burning pits, beyond any doubt.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
tombstone