doctrinal

Le magistère doctrinal de Jean-Paul II est très riche.
The doctrinal magisterium of John Paul II is very rich.
Le Dr W. A. Criswell était un prédicateur doctrinal.
Dr. W. A. Criswell was a doctrinal preacher.
Tel est le message doctrinal enseigné et vécu par cette sainte.
Such is the doctrinal message taught and lived by this Saint.
Ce n’est pas un synode doctrinal, mais un synode pastoral.
It is not a doctrinal synod, but it is pastoral.
L’hospitalité eucharistique suscite moins de problèmes du point de vue doctrinal.
Eucharistic hospitality has fewer problems from the doctrinal standpoint.
Mais, il indique aussi le travail doctrinal et pastoral à accomplir.
But, it is also indicative of the doctrinal and pastoral work to be done.
Quand pensez-vous donner votre réponse à la proposition de préambule doctrinal ?
When do you think you will give your answer to the proposal in the doctrinal preamble?
Les dogmes sont une expression de cette même tradition de la foi dans l’ordre doctrinal.
The dogmas are an expression of that same tradition at doctrinal level.
Je ne vois pas le monde comme un champ de bataille doctrinal.
The truth is I don't see the world as the battleground of doctrines.
Si deux églises sont en désaccord doctrinal, le débat et le dialogue sur la Parole peut être demandé.
If two churches disagree doctrinally, debate and dialogue over the Word may be called for.
Naturellement, tous ont admis qu’il existe un pluralisme, même doctrinal, légitime et nécessaire.
Of course, all admitted that there exists a pluralism that is legitimate and necessary, even in regard to doctrine.
Je vous exhorte à proposer avec constance et clairvoyance le patrimoine spirituel et doctrinal dont vous avez hérité.
I urge you to propose with constancy and foresight the spiritual and doctrinal heritage that you have inherited.
Ce principe doctrinal et moral, enraciné dans la dignité de chaque baptisé, régit les relations entre tous les chrétiens.
This doctrinal and moral principle, rooted in the dignity of every baptized person, governs relations between all Christians.
Il n’est pas une sorte de mélange doctrinal dont nous pourrions librement extraire ce que nous voulons.
It is not a mixture of doctrine that we are free to select from.
C’est pourquoi les laïcs de l’ACGD s’appuient sur des assistants ecclésiastiques pour leur accompagnement doctrinal et spirituel.
This is the reason the laity of the ACGD rely on the ecclesiastical assistants for their doctrinal and spiritual accompaniment.
L’objectif était bien évidemment d’établir un cadre doctrinal au sein duquel les canons devaient être lus et interprétés.
This is plainly meant establish a doctrinal framework within which to read and interpret the canons.
En plus du niveau doctrinal et abstrait, il faudrait reconnaître l'originalité d'une certaine considération existentielle plus concrète.
Beyond the doctrinal and abstract level, one would have to acknowledge the priority of a certain more concrete existential consideration.
Il encourage en outre les études pour contribuer à l'approfondissement doctrinal des thèmes et des questions concernant les fidèles laïcs.
It also promotes studies to contribute to the doctrinal examination of themes and issues regarding the lay faithful.
Seul le temps a permis d'opérer le discernement et, à la suite d'études approfondies, d'aboutir à un vrai progrès doctrinal.
Only time has permitted discernment and, after deeper study, the attainment of true doctrinal progress.
En même temps, il est indispensable de veiller à l’exactitude et à l’exhaustivité du contenu doctrinal de ces parcours.
At the same time, it is crucial to ensure the accuracy and thoroughness of the doctrinal content of these paths.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten