dock
- Examples
Mais il y avait quelqu'un d'autre sur les docks ce jour-là. | But there was someone else on the docks that day. |
Jack a un bateau qu'il garde sur les docks. | Jack's got a boat he keeps up at the docks. |
Dans les docks, un peu après avoir quitté la maison. | At the docks, a little after I left home. |
Il a travaillé sur les docks toute sa vie. | He worked in the docks all his life. |
Marque et retourner à vos points chauds, rampes de bateau et docks. | Mark and return to your hot spots, boat ramps and docks. |
Je ne peux pas dormir sans le bruit des docks. | I can't sleep without the music of the docks. |
Un sur les docks, les deux autres sur le navire même. | One at the docks, the two other on the ship itself. |
Vous êtes supposé être en poste sur les docks. | You're supposed to be on watch at the dock. |
On était jamais sûr d'avoir du travail sur les docks. | You could never be sure there'd be work in the docks. |
Ce n'est pas ce que vous disiez aux docks. | That's not what you said back at the dock. |
Quel est le plus court chemin vers les docks ? | What's the fastest way to the docks? |
C'est le bon chemin vers les docks, oui ? | You're going the right way to the docks, okay? |
Quoi, tu t'es réveillée sur les docks ? | What, did you wake up on the docks? |
Il a travaillé sur les docks toute sa vie. | Worked on the docks all his life. |
Il n'y a aucun moyen d'avoir accès aux docks, Jo. | I mean, there's no way to get access to the docks, Jo. |
Je l'ai attendu aux docks pour le voir une dernière fois, mais... | I waited by the docks to see him one last time, but... |
Je ne peux plus rester loin des docks. | I can't stay away from the docks any longer. |
Qu'est-ce que tu faisais sur les docks ? | What were you doing at the docks? |
On ne veut pas être en retard pour notre garde aux docks. | Don't want to be late for our shift down at the docks. |
Eh bien, un cargo quitte les docks deux fois par jour. | If it doesn't, a freighter leaves the docks twice a day. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!