Lorsque vous divorcez, vous ne divorcez pas pile au bon moment.
When you get divorced, you don't get divorced right on time.
Lors de problèmes avec votre femme, divorcez.
You got a problem with your wife, get a divorce.
Si Elizabeth et toi ne divorcez pas, je te laisserai écrire ton livre.
If you don't divorce Elizabeth, then I will let you write your book.
Vous divorcez, et vos rêves avec Ashley deviennent réalité.
All you need now is a divorce, and your dreams of Ashley can come true.
Ne divorcez pas, Charlie.
Don't get divorced, Charlie.
C'est pour ça que vous divorcez ?
So that's why you got divorced.
Pourquoi vous divorcez ?
Why are you getting a divorce?
Vous ne divorcez jamais au bon moment.
When you get divorced, you don't get divorced right on time.
Faites-le sortir et divorcez.
You could get him out and divorce him.
Toi et toi, vous divorcez, toi, même pas besoin.
You get divorced, you get divorced, you don't even need to get divorced.
Si le mari est dominateur, ou la femme est dominatrice, cela se produit, et ensuite vous divorcez.
If the husband is dominating, the wife is dominating, this happens, then you divorce.
Pourtant, vous divorcez !
Yet you divorced him.
- Honnêtement, si vous divorcez, elle récupérera probablement tous tes biens. Quoi ?
Well, to be honest, if you divorce her, she'll probably get everything you have. What?
- Si vous divorcez.
In the event of a divorce.
Si vous rencontrez quelqu'un, tombez amoureux, et mariez-vous, et ensuite divorcez, parce que c'est la meilleure partie !
If you meet somebody, fall in love and get married, And then get divorced because that's the best part.
À présent, soyez des lumières constamment allumées, divorcez du sommeil de la négligence et soyez des images qui accordent des visions.
Now, be a constantly ignited light, divorce the sleep of carelessness and become an image that grants visions.
Si vous ne vous aimez plus, divorcez.
If you no longer love each other, get a divorce.
Si vous divorcez, trouvez un avocat pour vous conseiller dans la liquidation de vos biens communs.
If you are divorcing, find a lawyer to guide you in the liquidation of your marital property.
Divorcez, et faites-le maintenant. Vous ne devez pas prolonger la situation.
Get a divorce, and do it now. You shouldn't prolong the situation.
- Divorcez, bon sang !
Why not a divorce?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive