diversion

You stay in diversion until your hearing in three months.
Vous restez en déjudiciarisation, jusqu'à votre audition dans 3 mois.
They'll create a diversion on the day of the surgery.
Ils vont créer une diversion le jour de l'opération.
These games can be a fun diversion from classic Twenty-one.
Ces jeux peuvent être une diversion amusante du classique Vingt et un.
When did you change your plans, make a diversion?
Quand avez-vous changé vos plans, créé une diversion ?
This is a good diversion from the regular chatting sites.
Il s'agit d'un bon détournement depuis les sites chatting régulières.
The diversion of this path can be found in the main street.
Le détournement de cette voie peut être trouvée dans la rue principale.
Control or diversion of road, rail or water borne traffic.
Contrôle ou déviation du trafic routier, ferroviaire ou fluvial.
Shopping is another popular diversion in Palm Springs.
Faire du shopping est une activité populaire à Palm Springs.
In Ruse you will combine techniques of espionage, decoy and diversion.
Dans Ruse vous combinerez les techniques d’espionnage, de leurre et de diversion.
One of you create a diversion in that woman's bedroom.
L'un de vous crée une diversion dans la chambre de cette femme.
This is our plan, and it requires you to cause a diversion.
Ce est notre plan, et il vous oblige à provoquer une diversion.
It was a diversion that was used several times.
C’était une diversion, qui a été utilisée à de nombreuses reprises.
Increasing pressure was being put on the diversion of licit pharmaceuticals.
Les pressions augmentaient pour le détournement de produits pharmaceutiques licites.
Not only the productivity is high, and there is no diversion.
Non seulement la productivité est élevée et il n'y a pas de détournement.
This has to happen, because you need a diversion.
Cela doit avoir lieu, car vous devez faire diversion.
He could find his only diversion in great physical activity.
Il ne pouvait trouver de divertissement que dans une grande activité physique.
And the diversion of their circus-like rocket travel to Mars and Venus.
Et la diversion procurée par leurs voyages vers Mars et Vénus.
The hunting game was more than a pleasant diversion.
La chasse était bien plus qu'une plaisante distraction.
But again, a little diversion to the topic of organ donation.
Mais encore une fois, une petite digression sur le sujet du don d'organes.
This diversion brought English closer to what we know and use today.
Cette diversion a rapproché l'anglais de ce que nous connaissons et utilisons aujourd'hui.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry