diverge
- Examples
This will help to reduce misunderstandings and diverging interpretations. | Cela contribuera à réduire les incompréhensions et les interprétations divergentes. |
The EU expressed concern about diverging interpretations of the definition. | L’UE a exprimé des inquiétudes concernant ces interprétations divergentes de la définition. |
There are a great many diverging interests in this sector. | Le nombre d'intérêts divergents dans ce secteur est très important. |
An awareness of the differences leads us to disagreements and diverging opinions. | Une conscience des différences nous mène aux différends et opinions divergentes. |
The lens transmits and retracts light, thereby converging or diverging the beam. | La lentille transmet et réfléchit la lumière, convergeant ou divergeant ainsi le faisceau. |
Like any compromise, it represents the meeting-point between sometimes diverging positions. | Comme tout compromis, il est le point de rencontre de positions parfois divergentes. |
Heresy means diverging from the biblical truth. | L’hérésie signifie diverger de la vérité biblique. |
The diagonal line shows where the diverging interests can come together. | L’axe en diagonale indique le lieu où les intérêts divergents peuvent se rencontrer. |
There are different and diverging positions involved: this is the starting point. | Les positions divergent, c'est là le point de départ. |
In some cases different authors had diverging opinions on these matters. | Dans un nombre de cas de différents auteurs avaient des opinions différentes. |
At the global level, these diverging developments resulted in a weakening of economic activity. | À l'échelle mondiale, ces tendances divergentes ont entraîné un fléchissement de l'activité économique. |
These trends are expected to continue diverging. | Ces tendances devraient continuer de diverger. |
There were, however, diverging views as to the parameters for such an increase. | Des vues divergentes ont toutefois été exprimées sur les paramètres d'une telle augmentation. |
The diverging approaches adopted by the individual states give rise to unnecessary confusion. | La divergence des approches adoptées par les différents États engendre une confusion inutile. |
However, the date of the icon of Kaftoun is the object of diverging interpretations. | Mais la date de l’icône de Kaftoun fait l’objet d’interprétations divergentes. |
The biosphere reserves: a negotiation tool for diverging interests. | Les réserves de la biosphère : un instrument de négociation permettant de ménager des intérêts divergents. |
The issue must be clarified, for the sake of avoiding diverging interpretations. | Il importe de clarifier cette question si l'on veut éviter des interprétations différentes. |
Since then, the country has been torn apart by diverging opinions on its political future. | Depuis lors, le pays est déchiré par les conceptions divergentes au sujet de son avenir politique. |
Eritrea and Ethiopia, however, continue to express diverging views on the decisions of the Commission. | Cependant, l'Érythrée et l'Éthiopie ont continué d'exprimer des vues divergentes sur les décisions de la Commission. |
Insertion of alarms (heredity, surgical operations, delays in reporting examinations with positive result, diverging readings) | Insertion d'alarmes (hérédité, opération chirurgicale, délais de rapport des examens aux résultats positifs, lectures divergentes). |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!