distrust
- Examples
The bank manager distrusted one of the cashiers. | Le gérant de la banque se méfiait de l'un des caissiers. |
There was a time when I distrusted its very existence. | Il fut un temps où je ne croyais pas à son existence réelle. |
The bank manager distrusted one of the cashiers. | Le gérant de la banque s'est méfié de l'un des caissiers. |
From the moment I saw you, I distrusted you. | Dès que je vous ai vue, je me suis méfiée. |
The civil rights movement distrusted the new government headed by Hans Modrow. | Le mouvement pour les droits des citoyens se méfie du nouveau gouvernement dirigé par Hans Modrow. |
This is, in fact, one of the main reasons why they are generally distrusted. | De fait, c'est une des principales raisons pour lesquelles ils suscitent généralement la méfiance. |
You've distrusted me from the beginning. | Vous aviez l'air de douter de moi. |
To be perfectly honest, I distrusted you when I first arrived. | Quand j'ai pris une chambre ici, au début, j'ai eu peur. |
After that, I withdrew within myself and distrusted all men and boys. | Après cela, je me suis renfermée sur moi-même et je me suis méfiée de tous les hommes et garçons. |
I can feel that once, long ago, she distrusted people she didn't understand. | Je perçois qu'à un moment, il y a longtemps, elle se méfiait de ceux qu'elle ne comprenait pas. |
She was often distrusted and disliked by the other angels, even sometimes by her three sisters. | Souvent, les autres anges, y compris parfois ses propres sœurs, se méfiaient d’elle, jusqu’à la détester pour certains. |
In Armenia, surveys revealed that the population not only distrusted the judiciary but also knew very little about their legal rights. | Des enquêtes réalisées en Arménie ont indiqué qu’en plus de se méfier du système judiciaire, la population connaissait très peu ses droits juridiques. |
From about 400 BC on, therefore, the Judeans were distrusted and feared by neighbouring tribes, including the Idumeans. | À partir d'environ 400 av. J.-C., donc, les tribus voisines - y compris les Iduméens - commencèrent à craindre et à se méfier des Judéens. |
For many years I had very negative views of English people and distrusted them very much because of my initial negative experience. | Pendant de nombreuses années, j’avais une attitude très négative vis-à-vis des Anglais et je ne leur faisais pas confiance. |
From about 400 BC on, therefore, the Judeans were distrusted and feared by neighbouring tribes, including the Idumeans. | À partir d’environ 400 av. J.-C., donc, les tribus voisines - y compris les Iduméens - commencèrent à craindre et à se méfier des Judéens. |
The then liberators still have a large following among the people, although they still feel distrusted by the outside world. | Les libérateurs de l’époque ont encore beaucoup de partisans parmi la population, bien qu’ils aient le sentiment que le monde extérieur se méfie d’eux. |
However, when she heard what had been asked it caused her greater distress as she began to wonder whether he had asked them because he distrusted her. | Cependant, quand elle a entendu ce qui avait été demandé, il lui a causé une plus grande détresse comme elle a commencé à se demander siil leur avait demandé parce qu'il se méfiait de lui. |
At the same time, they distrusted the masses and conceived their constitution in such a way that the people could not have the power, but a small group of oligarchs who were supposed to reproduce the model of the British aristocracy. | Simultanément, ils se méfiaient de la « populace » et conçurent leur Constitution de sorte que le pouvoir ne soit pas exercé par le peuple, mais par une oligarchie censée reproduire le modèle de l’artistocratie britannique. |
There's a fascinating article in the paper about the dubious past of a politician I alway distrusted. | Il y a un article fascinant dans le journal sur le passé douteux d’un politicien dont je me suis toujours méfié. |
I recall, from my own time in Europe, how the Western Jews distrusted and feared these Eastern Jews, in whom they saw the spectral threat of an enforced return to the ghettoes and to rabbinical absolutism. | Je me rappelle, du temps où j'étais en Europe, combien les juifs occidentaux se méfiaient et avaient peur de ces juifs de l'Est, en qui ils voyaient la menace spectrale d'un retour forcé aux ghettos et à l'absolutisme rabbinique. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!