distribuer
- Examples
Les services distribueront plus tard une répartition des orateurs par nationalité. | The services will later distribute a breakdown of speakers by nationality. |
Les coopératives locales de femmes distribueront ce four grâce à un réseau de franchise. | The oven will be distributed through local women cooperatives via a franchising network. |
Du 15 avril au 1er mai, ces tournois distribueront des tickets offerts de façon aléatoire. | From April 15 to May 1, these tournaments will be randomly awarding free tickets. |
Ces documents seront envoyés directement aux établissements scolaires qui les distribueront à leurs élèves. Tweet Email | These documents will be sent to the schools directly for them to distribute to their students. |
Margaux va maintenant dire les noms des pays représentés cette semaine et les enfants distribueront des fleurs. | Margaux will now say the names of the countries present this week and the children will give out flowers. |
Les magasins participants distribueront au hasard des tapis de jeu exclusifs Dimension du Chaos aux Sneak Peeks. | Participating stores will be randomly handing out exclusive Dimension of Chaos Game Mats at the Sneak Peek. |
On leur demandera leur aide, et leurs congrégations distribueront des informations, des médicamentes, et du réconfort. | They will be called on to help and their congregations will deliver information, medication and comfort. |
À la session de la Commission de 2004, les syndicats distribueront un texte résumant leurs conclusions sur la question. | At the current session of the Commission, trade unions will circulate a summary of their findings. |
Les magasins participants distribueront au hasard des tapis de jeu exclusifs Le Seigneur de la Galaxie Tachyon aux Sneak Peeks. | Participating stores will be randomly handing out exclusive Lord of the Tachyon Galaxy Game Mats at the Sneak Peek. |
De là, on les transporte jusqu'aux villages, où des centaines de milliers de bénévoles communautaires distribueront ces médicaments. | From there, they're taken to the villages, where hundreds of thousands of community volunteers will distribute those drugs to the people. |
Entrez en contact avec les emplacements qui ont des thèmes semblables comme sujet de votre ebook et demandez-leur s'ils le distribueront. | Contact sites which have a similar subject matter as the subject of your ebook and ask them if they will distribute it. |
En effet, la plupart des zones arides dans le monde sont des régions isolées où, vraisemblablement, jamais les sociétés nationales ne distribueront d'énergie. | Indeed, dryland areas of the world are mostly remote areas where distribution of energy by national companies would never arrive. |
N'ayez pas peur pour entrer en contact avec un emplacement qui vend ou donne les ebooks partis et ne leur demandez pas s'ils le distribueront. | Do not be afraid to contact a site which sells or gives away ebooks and ask them if they will distribute it. |
Également, les programmes EQUAL et ESR 3 de l'Union européenne concevront et distribueront des modèles en vue d'atténuer la ségrégation dans l'éducation et la vie professionnelle. | Also EQUAL and ESR 3 programmes of the European Union develop and distribute operating models to alleviate segregation in education and working life. |
Dans le nord, les employés et les bénévoles de Caritas Irak distribueront l’aide à 1 000 autres familles, en plus des 2 000 qui l’ont déjà reçue. | Caritas Iraqi staff and volunteers in the north will distribute aid to a further 1000 families more than the 2000 already reached. |
Il faudra pour cela que des mesures soient prises pour assurer la sécurité de l'aéroport et pour assurer le déchargement des marchandises pour les organismes, qui les distribueront ensuite. | This will require action to secure the airport and provide unloading and delivery services to the agencies who will then distribute the supplies. |
Les promoteurs de l'hygiène et des soins à domicile diffuseront aussi des messages clés sur l’hygiène et distribueront des trousses d’hygiène aux individus extrêmement vulnérables (IEV) de la communauté d’accueil. | Hygiene and home health promoters will also be spread key hygiene messages and distribute hygiene kits to extremely vulnerable host community individuals (EVIs). |
Kolmården mérite deux ou trois jours de votre temps et vos enfants vous distribueront des bons points si vous séjournez au centre touristique Vildmarkshotellet à proximité. | Kolmården wildlife park is worth a couple of days of your time and you will score major brownie points with your kids if you stay over at the Vildmarkshotellet in the park. |
En outre, les coprésidents distribueront aux coordonnateurs la compilation des directives, des meilleures pratiques et des méthodologies applicables à l'assistance aux victimes, qui ont été élaborées par les anciens coprésidents. | In addition, the Co-Chairs will distribute to focal points the compilation of victim assistance guidelines, best practices and methodologies, which was developed by the former Co-Chairs. |
Toutes les délégations qui le souhaitent distribueront des copies du texte de leurs interventions devant la salle de conférence ou les déposeront sur les tables situées au fond de la salle. | All delegations wishing to do so shall distribute copies of their statements immediately outside the conference room or place them on the tables at the back of the conference room. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!