distribuer
- Examples
Il a demandé à plusieurs de mes dépliants qu'il a dit qu'il se distribuerait. | He asked for several of my flyers which he said he would distribute himself. |
Il ne distribuerait pas de pain aux foules comme il l’avait vu faire si récemment à Rome. | He will not deal out bread to the multitudes as he has so recently seen it being done in Rome. |
Il s'agit de la position depuis laquelle le croupier distribuerait des cartes s'il était l'un des joueurs. | This is the position from which the dealer would distribute cards if the dealer were one of the players. |
Le Vice-président Machado a indiqué que le bureau réviserait les commentaires effectués et distribuerait un texte révisé au cours de l’après-midi. | Vice-Chair Machado said the Bureau would review the comments made and distribute a revised text in the afternoon. |
Il a présenté un rapport sur les consultations menées autour de la déclaration de haut niveau, indiquant qu'il distribuerait une révision de texte, lundi. | He reported on consultations on the high-level declaration, indicating that he would distribute a revised text on Monday. |
Deux semaines plus tard, nous avons reçu un mail disant sans autre explication que le directeur refusait de signer le contrat et ne distribuerait pas Az Urantia könyv. | Two weeks later, we received an email stating without explanation that the owner refused to sign the contract and would not distribute Az Urantia könyv. |
M. Derbez a dit qu'il mettrait la dernière main au projet de texte et le distribuerait dans les trois langues de l'OMC avant le déjeuner du lendemain. | Mr Derbez said he would put together the draft text and circulate it in all three WTO languages by lunchtime the following day. |
Le 7 avril 2016, il a informé l'ORD que l'Organe d'appel distribuerait son rapport le 14 avril 2016. | On 7 April 2016, the Chair of the Appellate Body notified the DSB that the Appellate Body would circulate its Report on 14 April 2016. |
Une entreprise bien connue, Valve, qui distribue des jeux non libres pour ordinateur avec gestion numérique des restrictions (DRM), a annoncé récemment qu'elle distribuerait ces jeux pour GNU/Linux. | A well known company, Valve, that distributes nonfree computer games with Digital Restrictions Management, recently announced it would distribute these games for GNU/Linux. |
Même les entreprises privées et commerciales pourraient cultiver du cannabis, mais leur seul client serait le gouvernement, qui le distribuerait alors à travers des pharmacies sous licence. | Even private and commercial companies would be permitted to cultivate cannabis, but their only customer would be the government, which would then distribute it via licensed pharmacies. |
Pour aider à régler les demandes concurrentes portant sur les fonds récupérés, il pourrait être envisagé d'établir un fonds qui détiendrait et distribuerait les avoirs confisqués. | Consideration should be given to the establishment of asset forfeiture funds to hold and disburse assets in order to help resolve competing claims for recovered funds. |
Cela serait particulièrement malvenu, car les brochures transmises directement par les sociétés pharmaceutiques jouiraient, aux yeux du patient, de toute la légitimité du médecin qui les distribuerait. | It is especially inappropriate because the material directly from the pharmaceutical company would, in the patient's eyes, carry the legitimacy of the doctor distributing it. |
Malheureusement, le financement du programme de lutte contre le tétanos néonatal n'a pas suivi et au milieu de l'année 2004, l'UNICEF a indiqué qu'il ne distribuerait que les doses reçues gratuitement. | However, funding for the neonatal tetanus programme has been lacking, and by mid-2004 UNICEF indicated that it would use only the donated vaccines. |
Les calculs reposent sur l’hypothèse contrefactuelle qu’en l’absence de l’obligation de service universel, Deutsche Post ne distribuerait le courrier que pendant cinq jours au lieu de six jours ouvrés. | Activated carbon; activated natural mineral products; animal black, including spent animal black |
Tigercat construirait une abatteuse-empileuse à chenilles non encore créée sous la marque Tigercat et la distribuerait en exclusivité dans tous les concessionnaires d’équipement de construction et forestier de Deere au Canada. | Tigercat would build a yet-to-be designed Tigercat branded track feller buncher and make it available on an exclusive basis to all Deere construction and forestry equipment dealers in Canada. |
Le projet pilote distribuerait du cannabis médical dans certaines pharmacies pour la consommation de patients autorisés, faisant du Canada le deuxième pays au monde après les Pays-Bas à vendre du cannabis en pharmacies. | The pilot project would stock medicinal cannabis in some pharmacies for use by authorized patients, making Canada the second country after The Netherlands to sell cannabis in pharmacies. |
À la même séance, la Conférence des Parties a été informée que le secrétariat distribuerait à bref délai une note rendant compte des résultats d'une analyse technique et juridique des décisions figurant dans le document FCCC/CP/2001/5/Add.1. | At the same meeting, the Conference of the Parties was informed that the secretariat would shortly circulate a note containing a technical and legal review of the decisions contained in FCCC/CP/2001/5/Add.1. |
Une économie planifiée qui ajuste la production aux besoins de la communauté, distribuerait le travail à faire entre ceux qui sont capables de travailler et garantirait des moyens d’existence à chaque homme, femme et enfant. | A planned economy, which adjusts production to the needs of the community, would distribute the work to be done among all those able to work and would guarantee a livelihood to every man, woman, and child. |
Le 5 décembre 2007, le Président du Groupe spécial de la mise en conformité a informé l'ORD que le Groupe spécial ne distribuerait pas son rapport dans les 90 jours suivant la date à laquelle il avait été saisi de la question. | On 5 December 2007, the Chairman of the compliance panel informed the DSB that it would not be possible to circulate its report within 90 days after the date of referral. |
Une économie planifiée, qui adapte la production aux besoins de la société, distribuerait le travail à faire entre tous ceux qui sont capables de travailler et garantirait les moyens d’existence à chaque homme, à chaque femme, à chaque enfant. | A planned economy, which adjusts production to the needs of the community, would distribute the work to be done among all those able to work and would guarantee a livelihood to every man, woman, and child. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!