distinguishing marks
- Examples
Before 1798, bottles had no distinguishing marks, and of course no label. | Avant 1798, les bouteilles ne portaient ni signe distinctif, ni étiquette bien sûr. |
One of his distinguishing marks is that he conserves his pleasant vulgarity. | L'un de ses signes d'identité le plus apprécié est qu'il conserve sa vulgarité sympathique. |
Does your father have any distinguishing marks? | Votre père a-t-il un signe particulier ? |
This universal longing for freedom is truly one of the distinguishing marks of our time. | En vérité, cette recherche universelle de la liberté est l'une des caractéristiques de notre époque. |
I know her age and distinguishing marks, but I need an address, her place of work. | Je connais son âge et signes particuliers, il me faut une adresse, son lieu de travail. |
Similarly, the trademarks, trading names and distinguishing marks are the sole property of PWPN or, if applicable, of third parties, unless specified otherwise. | De la même manière, les marques, noms commerciaux ou signes distinctifs sont propriété exclusive de RMPP ou le cas échéant, de tiers, à moins que le contraire ne soit précisé. |
Use of and access to the website do not confer upon users any rights to the distinguishing marks and/or contents displayed thereon, which remain the property of WHITE FACTORY HOLDING S.L.U. | L’utilisation ou l’accès à la page Web ne confère à l’utilisateur aucun droit sur les signes distinctifs et/ou les contenus présentés sur le site Web et qui appartiennent à WHITE FACTORY HOLDING S.L.U. |
Those records shall indicate the numbers and distinguishing marks of containers, the volumes of the specified fruits received and the volumes and other detailed information on the use or destruction of waste and by-products. | Ces registres indiquent les numéros et les signes distinctifs des conteneurs, les volumes des fruits spécifiés réceptionnés, et les volumes ainsi que d'autres informations détaillées relatifs à l'utilisation ou à la destruction de déchets et de sous-produits. |
Those records shall indicate the numbers and distinguishing marks of containers, the volumes of the specified fruits imported, the volumes of waste and by-products used or destroyed and detailed information on their use or destruction. | Ces registres indiquent les numéros et marques d'identification des conteneurs, les volumes des fruits spécifiés importés, les volumes de déchets et de sous-produits utilisés ou détruits, ainsi que des informations détaillées concernant leur utilisation ou leur destruction. |
Sex and physical description (height, color of eyes, distinguishing marks etc.): | (date et lieu de délivrance) |
The phytosanitary certificate shall mention, under ‘Distinguishing marks’, the colour code corresponding to a specified importer in the importing Member State, as well as the details of the numbered label used for each lot of seed potatoes within each consignment. | Dans la case « Caractéristiques » du certificat phytosanitaire figurent le code couleur correspondant à un importateur particulier de l’État membre d’importation ainsi que le contenu détaillé de l’étiquette numérotée utilisée pour chaque lot de plants de pommes de terre composant chaque envoi. |
Description of consignment (distinguishing marks; name of produce; botanical name)7. | Description de l'envoi (marques distinctives, nom du produit, nom botanique)7. |
I don't even have any distinguishing marks on my skin. | Même sur ma peau, je n'ai pas la moindre marque. |
Description of consignment (distinguishing marks; name of produce; botanical name) | Description de l’envoi (marques distinctives, nom du produit, nom botanique) |
This is one of the distinguishing marks of Almohad religious art. | C'est là un des traits marquants de l'art religieux almohade. |
Does he have any distinguishing marks? | A-t-il des signes distinctifs ? |
Where applicable, indicate any distinguishing marks, such as the lot number or bill of lading number. | Le cas échéant, signes distinctifs tels que le numéro de lot ou le numéro du connaissement. |
Description of consignment (distinguishing marks; name of produce; botanical name)7. | Terme équivalent : Drama |
Technical efficacy and artistic criteria are the distinguishing marks that go with all the projects of the Fundición Capa. | Efficacité technique et critère artistique sont les marques de fabrique qui accompagnent tous les projets de la Fundición. PHOTOS FONDERIE |
Likewise, all commercial trademarks, brands or distinguishing marks of any type contained within the website are protected by law. | De même, tous les noms commerciaux, marques ou logos de toute nature sur le site sont protégés par la loi |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
