distinguer
- Examples
Plusieurs aspects fondamentaux du Protocole le distinguaient d'autres instruments. | Several key features of the Protocol distinguished it from other instruments. |
Elles se distinguaient par nos attitudes politiques. | They were distinguished by our political attitudes. |
Toutes ces caractéristiques les distinguaient des entreprises nationales. | All of these set them apart from national companies. |
Mais ce ne sont pas les déficiences morales qui distinguaient le communisme bureaucratique du capitalisme. | But it is not the moral deficiencies that distinguished bureaucratic communism from capitalism. |
Deuxièmement, les taux différenciés ne distinguaient pas le marché irlandais de celui d’autres États membres. | Second, the differentiated tax rates did not distinguish the Irish market from that of other Member States. |
Bon nombre de ces sociétés ont fait faillite ou se distinguaient par leur service de faible qualité, fréquemment interrompu. | Many of those companies went bankrupt or were notable for their poor-quality, frequently interrupted service. |
Ces habitations se distinguaient aussi par l’absence de couleur blanche, dans un but de camouflage lors des incursions de pirates. | These houses were also distinguished by the absence of white in a camouflage goal during pirate raids. |
Les anciennes dispositions qui distinguaient différentes catégories d’enfants (par exemple, les jeunes personnes, les mineurs, enfant) n’existent plus. | Any provisions in earlier Acts distinguishing different classes of children (for example, young persons, minors, child) no longer exist. |
M. Cohen (États-Unis d'Amérique) dit que les recommandations qui distinguaient entre différents types d'opérations devraient effectivement être expliquées et justifiées. | Mr. Cohen (United States of America) said he agreed that recommendations which made distinctions between different types of transactions should be explained and justified. |
Son humour sec, qu’il insufflait aussi à la figure de Kasper, et le caractère littéraire de son répertoire après 1800 le distinguaient de ses collègues. | His dry humour, which he showcased when playing the figure of Kasper, and the literary character of his repertoire after 1800 distinguished him from his colleagues. |
La plupart des pays ont également confirmé qu'ils distinguaient un sous-groupe de ces biens - ceux qui seraient soumis à un régime de perfectionnement actif ou passif. | Most countries also confirmed that they can separately identify a subset of these goods—goods declared for the inward and outward processing procedures. |
Les moteurs turboréacteurs de deuxième génération se distinguaient déjà par la présence possible d’un compresseur axial, d’une chambre de forçage et d’une entrée d’air réglable. | The second generation of the TRD is distinguished by the presence of an axial compressor, a post-combustion chamber and an adjustable air inlet. |
Ce n'est pas surprenant, après tout, en plus du goût doux et du design élégant, de toutes les autres données, les cigarettes se distinguaient par leur coût élevé. | That is not surprising, after all, in addition to the soft taste and stylish design, from all other data, the cigarettes were distinguished by high cost. |
S'agissant des paragraphes 24 et 25, le problème était que certains systèmes juridiques ne distinguaient pas entre la constitution d'une sûreté réelle mobilière, l'opposabilité aux tiers et la priorité. | With regard to paragraphs 24 and 25, the problem was that some legal systems made no distinction between creation of a security right, third-party effectiveness and priority. |
Traditionnellement, les zones rurales se distinguaient des zones urbaines par leur densité de population plus faible, leur structure d'emploi différente, leur niveau de revenu inférieur et leur accès restreint aux biens publics. | Traditionally, rural areas could be differentiated from urban areas through their lower population density, different employment structure, lower level of income and poorer access to public roads. |
Il a été généralement estimé que cette approche était trop rigide et ne tenait pas compte des particularités des mesures provisoires et conservatoires, qui distinguaient celles-ci des sentences arbitrales. | There was considerable support for the view that that approach was too rigid and did not take into account the special features of interim measures of protection, which distinguished them from arbitral awards. |
Selon un avis, les deux dispositions se distinguaient probablement par le fait que l'alinéa h) énonçait une obligation continue de divulgation, ce que ne faisait pas le paragraphe 5. | The view was expressed that a possible difference between the two provisions might be the existence of a continuing obligation of disclosure under subparagraph (h) that was not reflected under paragraph (5). |
Lorsqu'il a présenté le rapport annuel (DP/2001/19), le Directeur exécutif du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets (UNOPS) a mis en relief plusieurs éléments qui distinguaient l'année 2000 des années précédentes. | In introducing the annual report (DP/2001/19), the Executive Director of the United Nations Office for Project Services (UNOPS) focused on several features that distinguished 2000 from previous years. |
Le Groupe de travail a rappelé que ces éléments distinguaient la conciliation, d'une part, de l'arbitrage obligatoire et, d'autre part, de négociations se déroulant entre les parties ou les représentants des parties. | The Working Group recalled that these elements distinguished conciliation, on the one hand, from binding arbitration and, on the other hand, from negotiations between the parties or representatives of the parties. |
Le Rapporteur spécial a écrit directement au Ministre de la justice pour lui faire part de ses préoccupations et préciser les raisons pour lesquelles, dans toute société démocratique, les professions judiciaires se distinguaient des autres professions. | The Special Rapporteur has written directly to the Minister of Justice expressing his concerns and has clarified why the legal profession in a democratic society is different from the other professions. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!