dissoudre

Ainsi, Sanat Kumara dissout les schémas indésirables de notre personnalité.
Thus Sanat Kumara dissolves the undesired patterns of our personality.
Lorsque celui-ci dissout complètement, verser le liquide dans la gelée.
When the latter dissolved completely, pour the liquid into jelly.
Après six mois, le corail s'est presque entièrement dissout.
After six months, the coral has almost completely dissolved.
De l’air est dissout sous pression dans un courant d’eau.
Some air is dissolved under pressure in a water current.
Un litre d'eau dissout le contenu du paquet.
A liter of water dissolves the contents of the packet.
À un moment, son concept de la réalité se dissout.
At some point, his concept of reality dissolves.
La théorie selon quelques-uns sont qu'il dissout des dépôts de calcium.
The theory according to some is that it dissolves calcium deposits.
Tu sais combien de personne j'ai dissout dans l'acide ?
You know how many people I've dissolved in acid?
Remuez la solution jusqu'à ce que le sel soit dissout.
Mix the solution until the salt is fully dissolved.
Vulcan dissout délicatement les dépôts existants dans la tuyauterie.
Vulcan carefully dissolves already existing deposits in the piping system.
Dans le corps, TachoSil se dissout et disparaît complètement.
In the body TachoSil will dissolve and disappears completely.
Il dissout la levure, ajouter 1 tasse de sucre et la farine.
It dissolve the yeast, add to 1 cup of sugar and flour.
Trop d'eau, il sera dissout, donc être prudent.
Too much water will make it dissolve, so be careful.
Lorsque la température augmente, elle se dilate et dissout ainsi le tartre.
When the temperature rises, it expands and thus dissolves the limescale.
Le polyacrylamide se dissout dans l'eau et est utilisé dans l'industrie.
Polyacrylamide will dissolve in water and is used industrially.
Soulage la tristesse et le chagrin et dissout la négativité.
Alleviates sadness and grief, and dissolves negativity.
Allège la tristesse et le chagrin et dissout la négativité.
Alleviates sadness and grief, and dissolves negativity.
Hlorodon se dissout dans le pétrole, la benzine, les huiles minérales.
Hlorodon is dissolved in kerosene, gasoline, mineral oils.
Le concubinage se dissout de la même manière qu’un mariage.
Registered partnerships are dissolved in the same way as marriages.
Dans le cas contraire, l'Accord peut être dissout à tout moment.
If it does not, the Agreement may be dissolved at any time.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay