dissoudre
- Examples
Mélangez la mixture jusqu'à ce que le sucre se dissolve. | Stir the mixture until the sugar dissolves. |
Faut juste que le plastique se dissolve. | Just waiting for the plastic to dissolve. |
N’ agitez pas mais retournez doucement le flacon jusqu’ à ce que la poudre restée en haut du flacon se dissolve. | Do not shake, but gently turn the vial upside down until any powder at the top of the vial is dissolved. |
Nous demandons également que le Représentant spécial Rücker dissolve l'Assemblée du Kosovo suite à sa déclaration d'indépendance contraire à la résolution 1244 (1999) du Conseil de sécurité. | We also request that Special Representative Rücker dissolve the Kosovo Assembly, because it declared independence contrary to Security Council resolution 1244 (1999). |
Il me semble également primordial que nous accordions la plus grande importance au fait que notre culture du droit ne se dissolve pas totalement dans son application pratique. | I also consider it important that we place great emphasis on legal culture not being lost in practice. |
On ne devrait avoir qu’un seul objectif, celui de s’absorber de plus en plus profondément dans cet état heureux, jusqu’à ce que chaque idée, chaque concept, chaque décision ou impulsion s’y dissolve. | One objective alone should be with him, and that is to become absorbed more and more deeply in this happy state, until every idea, concept, decision, or impulse is dissolved in it. |
Je lance Divination, en mon adversaire lance Dissoudre (Dissolve) en réponse. | I cast Divination, and my opponent casts Dissolve in response. |
Formule ayant une meilleure absorption grâce au système Fast Dissolve. | Formula for better absorption, using the Fast Dissolve system. |
Que vous soyez figés ou en mouvement, le Miroir Dissolve Parts est un complément de grande valeur esthétique qui décompose et déforme tout ce qui se trouve devant lui. | Be it is static or in motion, the Dissolve Parts Mirror is an element with a high aesthetic value that breaks down and distorts what it reflects. |
A 20° C, 702 litres d´ammoniac se dissolve dans un litre d´eau. | At 20° C, 702 liter ammonia dissolve in one liter water. |
Frapper jusqu’à ce que le sucre se dissolve. | Stir until the sugar dissolves. |
Ajoutez 3-4 cuillères à soupe de piloncillo et mélangez jusqu'à ce qu'il se dissolve puis enlevez la casserole du feu. | Mix in 3-4 tablespoons piloncillo until it dissolves, then remove from heat. |
Faites chauffer à feu doux jusqu'à ce que le sucre se dissolve et forme un sirop collant. | Heat the mixture over low heat on the stove until the sugar dissolves and becomes a sticky syrup. |
Mettez le miel dans un récipient résistant à la chaleur, versez l’eau bouillante et remuez jusqu’à ce que le miel se dissolve. | Put the honey in a heat-resistant container, pour the boiling water and stir until the honey dissolves. |
L'OEA doit être le bras exécutif de cette initiative afin que l'action de la MINUSTAH ne se dissolve pas dans la désintégration sociale et environnementale, une fois dissipé l'enthousiasme électoral. | The OAS must be the executor for that approach so that the work carried out by MINUSTAH does not dissolve in the social and environmental deterioration, once the electoral enthusiasm passes. |
À moins que la nanoforme ne se dissolve rapidement une fois entrée dans l'organisme, sa distribution dans cet organisme peut influer sur le profil toxicologique par rapport à d'autres formes de la même substance. | Unless the nanoform dissolves fast once entering the organism, the distribution of a nanoform in the body may affect the toxicological profile when compared to other forms of the same substance. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!