dissolute

If you want to lead a life dissolute, count on me.
Si vous voulez mener une vie dissolue, comptez sur moi.
I'm not asking you to lead a dissolute life
Je ne te demande pas de mener une vie dissolue.
The dissolute king had trembled under the call to repentance.
L'appel à la repentance avait fait trembler ce roi corrompu.
Their father, Karim, converted to fundamentalism after a dissolute life.
Leur père, Karim, s’est converti au fondamentalisme après avoir mené une vie dissolue.
Even then his former vigour showed itself when he castigated a visiting chief for his dissolute life.
Même alors, il retrouve sa vigueur d’antan lorsqu’il réprimande, pour sa vie dissolue, un chef venu le visiter.
In 1317, Grand Master Fulk de Villaret took refuge there after the Knights were filed because of his dissolute life.
En 1317, le Grand Maîtres Foulques de Villaret s’y réfugia après que les Chevaliers l’eurent déposé en raison de sa vie dissolue.
Most holy men of any religion generally lead a dissolute or apathetic life before they dedicate themselves to the spiritual quest.
La plupart des saints hommes, quelle que soit leur religion, ont mené généralement une vie dissolue ou apathique avant de se consacrer à la quête spirituelle.
Aristotle was banished, Socrates drank the hemlock, Epaminondas was called to account, for having proved superior in intelligence and virtue to some dissolute and foolish demagogues.
Aristote fut banni, Socrate but la ciguë, Epaminondas fut cité en jugement, pour avoir été trouvés supérieurs par la raison et la vertu par des démagogues crapuleux et imbéciles.
In this way they create their own parallel world, where they set aside all that they teach with severity to others and begin to live a hidden and often dissolute life.
Ils créent ainsi leur monde parallèle, où ils mettent de côté tout ce qu’ils enseignent sévèrement aux autres et où ils commencent à mener une vie cachée et souvent dissolue.
In this way they create their own parallel world, where they set aside all that they teach with severity to others and begin to live a hidden and often dissolute life.
Ils créent ainsi un monde parallèle, à eux, où ils mettent de côté tout ce qu’ils enseignent sévèrement aux autres et où ils commencent à vivre une vie cachée et souvent dissolue.
In the last century, however, four successive heirs were of a dissolute and wasteful disposition, and the family ruin was eventually completed by a gambler in the days of the Regency.
Au siècle dernier, pourtant, quatre héritiers se montrèrent, l’un après l’autre, débauchés et prodigues, puis la ruine de la famille fut consommée par un joueur, au temps de la Régence.
Seek to resist forcefully the snares of evil that are found in many contexts, driving you towards a dissolute and paradoxically empty life, causing you to lose the precious gift of your freedom and your true happiness.
Essayez de résister avec force aux pièges du mal existant dans de nombreux milieux, qui vous pousse à une vie dissolue, paradoxalement vide, en vous faisant égarer le don précieux de votre liberté et de votre vrai bonheur.
Such a dissolute woman told me one day that while she had money her husband lived with her, and after he used up all her money, he left her to her fate and she turned to evil paths.
Une femme perdue me racontait un jour que son mari a été bon avec elle tant qu'elle a eu de l'argent et quand il a eu dilapidé son argent il l'a laissée et elle s'est écartée du bon chemin.
Tired of his dissolute life, Eduardo decided to join the seminary.
Las de sa vie dissolue, Eduardo décida d'entrer au séminaire.
Diego drinks a lot and has a dissolute lifestyle.
Diego boit beaucoup et mène une vie dissolue.
His dissolute lifestyle led his family to ruin.
Son mode de vie dissolu a conduit sa famille à la ruine.
The priest accused the woman of lewd behavior and a dissolute lifestyle.
Le prêtre accusait la femme de conduite indécente et de mœurs dissolues.
This casino is full of dissolute people who can't control their gambling.
Ce casino est rempli de personnes débauchées qui n'ont aucune retenue avec le jeu.
Her husband was a dissolute man, who gambled away all the money he earned and cheated on her with other women.
Son mari était un homme débauché, qui dépensait tout l'argent qu'il gagnait au jeu et la trompait avec d'autres femmes.
That actor lives a dissolute lifestyle, full of drugs, gambling, and sex.
Cet acteur mène une vie dissolue, consacrée à la drogue, au jeu et au sexe.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief