dissociate
- Examples
The electrolyte can be an acid, a base, a dissociated salt. | L’électrolyte peut être un acide, une base, un sel dissocié. |
The City of Porto can not be dissociated from its granites. | La ville de Porto ne peut être dissociée de ses granites. |
Social inclusion should not be dissociated from territorial cohesion. | Inclusion sociale et cohésion territoriale devraient être considérées comme indissociables. |
Crumbly volva, dissociated in small floccose scales, white. | Volve fragile, divisé en petites écailles floconneuses, blanche. |
The flibuste, which dissociated piracy, was thus mainly a phenomenon of reaction. | La flibuste, qui se démarquait de la piraterie, fut donc principalement un phénomène de réaction. |
For strong electrolytes, in Although the solution is fully ionized, but not completely dissociated. | Pour électrolytes forts, en Bien que la solution est complètement ionisé, mais pas complètement dissocié. |
It's not something that's dissociated, compartmentalized, or set off. | Ce n'est pas quelque chose de dissocié, de compartimenté ou de mis à part. |
The functions of development adviser and programme manager were also more clearly dissociated. | Les fonctions de conseil en développement et gestion de programme ont également été plus clairement dissociées. |
The data is fully dissociated, i.e. no personal information can be obtained by using this method. | Les données sont entièrement dissociées, c'est-à-dire qu'aucune information personnelle ne peut être obtenue en utilisant cette méthode. |
No more action dissociated results. | Fini les actions dissociées des résultats. |
The two ideas of refuge and territorial asylum are, however, different and dissociated in legal terms. | Les deux notions de refuge et d'asile territorial sont pourtant distinctes et dissociées sur le plan juridique. |
But clean rain is slightly acidic because of the dissociated carbonic acid. | L'eau de pluie même non polluée est légèrement acide à cause de la dissociation de l'acide carbonique. |
Volva, residual of the universal veil, dissociated in beads or small scaly plaques, flocky and white. | La volve, résidu du voile universel, est dissociée en perles ou en plaques squameuses, floconneuses et blanches. |
The United States dissociated itself from consensus on that occasion, and we do so again today. | Les États-Unis se sont à cette occasion dissociés du consensus, ce que nous faisons de nouveau aujourd'hui. |
I was calm and somehow dissociated but still focused on flying the helicopter. | J’étais calme et d’une certaine manière, dissocié de la scène, mais je me concentrais toujours sur le pilotage de l'hélicoptère. |
These two questions cannot be dissociated, and I share the view of the Member who made that statement. | Ces deux questions ne doivent pas être associées et je partage l'avis du parlementaire qui a formulé cette affirmation. |
The more salts, acids or bases are dissociated, the greater the conductivity of the solution. | Plus il y a de sels, d’acides ou de bases dissociés dans une solution, plus sa conductivité sera élevée. |
Also the situation of children dissociated from the armed conflict still requires more effective measures. | Des mesures plus efficaces s'imposent pour remédier à la situation des enfants ayant pris part au conflit armé et démobilisés. |
In comparing the performance of different portfolios, return cannot be dissociated from risk. | Le risque ne peut être séparé du rendement dès lors que l’on opère une comparaison entre les rendements de plusieurs investissements. |
And for the reason that modern scientists don't trust nature and tradition, everything must be dissociated, analyzed, validated, tested. | Et, comme les scientistes modernes ne font pas confiance en nature et tradition, tout doit être dissocié, analysé, validé, testé. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!