disquieting

The conclusion of the report is quite simply disquieting.
La conclusion de ce rapport est tout bonnement consternante.
The proliferation of extremism and racism has assumed disquieting dimensions.
La prolifération de l'extrémisme et du racisme a revêtu une dimension inquiétante.
They don't err: their reliability is disquieting.
Eux ne se trompent pas : leur fiabilité est inquiétante.
This is one of the most disquieting symptoms.
C'est l'un des symptômes les plus dérangeants.
The book's appraisal of the current global crossroads is disquieting.
L'évaluation par les auteurs des carrefours mondiaux actuels est inquiétante.
The situation in Iraq is disquieting.
La situation en Iraq est troublante.
The Secretary-General's conclusions are truly disquieting.
Les conclusions du Secrétaire général sont véritablement inquiétantes.
You seek to be rid of me and my disquieting teachings.
Vous cherchez à vous débarrasser de moi et de mes enseignements qui vous inquiètent.
This is disquieting and we should challenge it.
C'est inquiétant et nous devons réagir.
Have the courage to re-examine in depth the disquieting question of the arms trade.
Ayez le courage de réexaminer en profondeur la troublante question du commerce des armes.
The disquieting process of secularization is occurring in many parts of the world.
Un processus de sécularisation inquiétant a lieu dans de nombreuses parties du monde.
Looking back over the past four years, two disquieting facts become evident.
Si l'on considère les quatre dernières années, deux faits troublants apparaissent comme évidents.
There is a very disquieting level of public support indicated by opinion polls.
Les sondages indiquent un niveau très alarmant de soutien de l'opinion publique.
That's a little disquieting.
C'est un peu perturbant.
These are disquieting signs that must be taken very seriously.
Il faut faire face à ces situations inquiétantes.
The news is disquieting in the extreme.
La nouvelle est extrêmement alarmante.
That's a little disquieting.
C'est un peu troublant.
What is also disquieting is the whereabouts of General Mane himself.
Ce qui est aussi inquiétant, ce sont les allers et venues du général Mane lui-même.
That's a little disquieting.
C'est un peu sinistre.
That is very disquieting.
C'est très perturbant.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate